ДОПРОШЕНЫ - перевод на Испанском

interrogados
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
entrevistados
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
sometidos a interrogatorio
interrogadas
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
interrogado
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
interrogar
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить

Примеры использования Допрошены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сотрудники полиции, причастные к убийству судебного полицейского, еще не были допрошены, поскольку адвокаты защиты и бывший министр внутренних
Los agentes de policía que participaron en el asesinato del oficial aún no han sido interrogados pues los abogados defensores
содержавшиеся вместе с ним под стражей, были допрошены сотрудниками полиции. 17 июля 2002
sus compañeros de detención fueron interrogados por la policía. El 17 de julio de 2002,
после его отъезда из Карачи некоторые из этих лиц были допрошены сотрудниками службы безопасности о характере их бесед со Специальным докладчиком.
tras su partida de Karachi, algunas de esas personas fueron interrogadas por agentes de seguridad sobre el carácter de las conversaciones que habían mantenido con él.
Не могут быть допрошены в качестве свидетеля адвокат обвиняемого, а также лицо, ввиду своих физических и психических недостатков не способное правильно воспринимать имеющие
El abogado defensor del acusado no puede ser interrogado como testigo ni tampoco puede serlo una persona incapacitada por deficiencias físicas
один из его коллег были допрошены следователем в связи с этими обвинениями 16 февраля 1989 года; они опровергли выдвинутые против них обвинения.
uno de sus colegas fueron interrogados en relación con esos cargos por el juez instructor el 16 de febrero de 1989; ambos rechazaron las acusaciones formuladas contra ellos.
которые даже не осознавали, что они были допрошены магистратом.
siquiera que habían sido interrogadas por un magistrado.
Во время рассмотрения апелляции 29 октября 2004 года были допрошены должностные лица, проводившие расследование, которое подтвердили, что все следственные действия неизменно проводились в присутствии адвокатов г-на Толипхуджаева.
El 29 de octubre de 2004, durante el examen del recurso de apelación, los funcionarios que realizaban la investigación fueron interrogados y confirmaron que todas las investigaciones relativas al caso se habían realizado sistemáticamente en presencia de los abogados del Sr. Tolipkhudzhaev.
были допрошены полицией.
han sido interrogadas por la policía.
Два адвоката г-на Толипхуджаева также были допрошены в суде, и они подтвердили, что во время предварительного
Dos de los abogados del Sr. Tolipkhudzhaev también fueron interrogados ante el tribunal y confirmaron que,
которые были помещены в тюрьму Фостин- Солок и допрошены в связи с их политической деятельностью.
recluidas en la cárcel de Faustin Soulouque e interrogadas acerca de sus actividades políticas.
в Израиле палестинских рабочих, которые были допрошены и отправлены обратно на территории.("
fueron trasladados a los territorios después de ser interrogados.(Ha' aretz,
взяты под стражу и допрошены судом, в основном по обвинениям в распространении дезинформации и подстрекательстве.
fueron detenidas e interrogadas ante tribunales 116 personas, en su mayoría sobre la base de cargos de desinformación e incitación.
которые были допрошены в связи с предъявленными им обвинениями в диффамации сына президента Республики.
que habían sido interrogados en relación con acusaciones de difamación contra el hijo del Presidente de la República, habían sido puestos en libertad a la espera de la investigación.
были задержаны и допрошены полицией. Многие были арестованы за распространение материалов, расклеивание плакатов
han sido detenidos e interrogados por la policía en todo el territorio de Serbia, en muchos de los casos por distribuir material escrito,
Хельберто Фигероа Альварес и Рауль Родригес Бланко были задержаны и допрошены 20 июня, а Марсиаль Родригес Арментерос- 23 июня.
Raúl Rodríguez Blanco fueron detenidos e interrogados el 20 de junio y Marcial Rodríguez Armenteros el 23 de junio.
В частности, в своем решении от 17 марта 2008 года прокурор указал, что определенные свидетели были допрошены в обычном порядке, но позднее попросили обеспечить их анонимность, опасаясь мести со стороны автора.
En particular, el fiscal indicó en su decisión de 17 de marzo de 2008 que algunos testigos que habían sido interrogados de manera ordinaria posteriormente solicitaron el anonimato por temor a represalias del autor.
Обвиняемые, в отношении которых есть ордер на арест, должны быть допрошены в течение 24 часов с момента взятия их под стражу( пункт 2 статьи 112 Уголовно-процессуального кодекса).
Se interroga a las personas acusadas contra las que se ha expedido una orden de detención en un plazo de 24 horas, durante el cual son mantenidas en prisión preventiva(párrafo 2 del artículo 112 del Código de Procedimiento Penal).
Близкие родственники подозреваемого, обвиняемого, подсудимого в нарушение требований статьи 116 УПК допрошены без их согласия в качестве свидетелей
En contravención del artículo 116 del Código de Procedimiento Penal, se interrogó a familiares próximos del sospechosos,
трое из них были арестованы, противозаконно задержаны и допрошены( см. пункт 2. 4).
el encarcelamiento y los interrogatorios ilegales de tres miembros de su colectivo(véase el párrafo 2.4).
Несколько человек, которым были предъявлены обвинения в применении пыток, предстали перед дисциплинарным советом министерства внутренних дел, после того как по приказу генеральной прокуратуры они были допрошены в связи с утверждениями о нарушении ими закона.
Varias personas acusadas de haber cometido torturas comparecieron ante la Junta disciplinaria del Ministerio del Interior tras haber sido convocadas por la Fiscalía del Estado para interrogarlas en relación con presuntas violaciones de la ley.
Результатов: 157, Время: 0.0436

Допрошены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский