INTERROGADOS - перевод на Русском

допрошены
interrogados
entrevistados
sometidos a interrogatorio
допроса
interrogatorio
entrevista
interrogar
interrogación
подвергнуты допросу
interrogados
sometidos a interrogatorio
допрашивали
interrogaron
el interrogatorio
fue entrevistado
допрошенные
interrogados
допрошенных
interrogados
допросам
interrogatorio
entrevista
interrogar
interrogación
допрос
interrogatorio
entrevista
interrogar
interrogación
подвергнуты допросам
interrogados

Примеры использования Interrogados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los serbios fueron arrestados por la policía, interrogados, amenazados de todas las formas posibles
Сербов доставляли в полицию, допрашивали и угрожали всевозможными способами
fueron a investigar dos explosiones ocurridas en una mezquita local; se les liberó tras haber sido interrogados.
арестованы четыре сотрудника УВКБ, когда они отправились расследовать два случая взрывов в местной мечети; после допроса они были освобождены.
La mayor parte de los funcionarios interrogados por el Equipo de Tareas confirmaron que los investigadores los habían mantenido adecuadamente informados del carácter y el contexto de la entrevista.
Большинство допрошенных ЦГЗД сотрудников подтвердили, что их надлежащим образом проинформировали о характере и рамках собеседований, проводимых следователями.
Los funcionarios interrogados por el Equipo de Tareas y entrevistados por la
Сотрудники, допрошенные ЦГЗД и прошедшие собеседование с Комиссией,
Otros fueron detenidos e interrogados en hospitales, casas particulares
других содержали и допрашивали в больницах, жилых домах
se encontraban detenidos para ser interrogados en Hebrón el 30 de septiembre.
пить мочу после того, как они были задержаны 30 сентября для допроса в Хевроне.
Los supuestos denunciantes que dieron lugar al procedimiento, así como varios testigos interrogados, negaron que hubieran presentado ninguna denuncia
Предполагаемые податели жалоб в начале судопроизводства и многочисленные допрошенные свидетели отрицали факт подачи ими жалобы
Más del 90% de los niños detenidos, interrogados y acusados ante los tribunales militares fueron condenados y sentenciados a penas de prisión.
Свыше 90 процентов детей, арестованных, допрошенных и обвиненных в военных судах, были осуждены и приговорены к различным срокам заключения.
de Sarafand en Israel, donde se dice que fueron nuevamente torturados e interrogados por agentes de la seguridad israelí.
тюрьму Сарафанд в Израиле, в которой сотрудники израильских сил безопасности вновь подвергали их пыткам и допрашивали.
De lo contrario, corren el riesgo de ser detenidos e interrogados por la policía o por agentes de los servicios de inteligencia militar.
В противном случае им грозит арест и допрос в полиции или военной разведке.
Otros ocho sospechosos, interrogados entre el 12 y el 15 de noviembre de 2013,
Восемь других подозреваемых лиц, допрошенных в период с 12 по 15 ноября 2013 года,
Los testigos y los acusados interrogados por la policía durante las investigaciones preliminares volvieron a ser interrogados largamente por el juez durante el juicio.
Свидетели и подозреваемые лица, допрошенные полицейскими в ходе предварительного расследования, были вновь обстоятельно допрошены судьей в ходе судебного разбирательства.
registrados e interrogados a su regreso de un viaje al extranjero.
из зарубежной поездки задерживали, обыскивали и допрашивали.
ocasionalmente, se les entregaron citaciones para que comparecieran para ser interrogados.
иногда сотрудникам вручались повестки, предписывавшие им явиться на допрос.
Está aumentando el número de palestinos detenidos e interrogados por las autoridades israelíes, incluidos niños.
Увеличивается число палестинцев, включая детей, которые были арестованы и подвергнуты допросам израильскими властями.
El Comité solicita que el Estado parte suministre información detallada sobre el número de detenidos palestinos interrogados en circunstancias de amenaza inminente desde 2002.
Комитет просит государство- участник представить подробную информацию о количестве допрошенных в режиме" бомбы замедленного действия" арестованных палестинцев начиная с 2002 года.
Tampoco confirmaron las torturas los demás agentes del Departamento de Asuntos Internos del distrito Sur interrogados como testigos.
Другие сотрудники Южного ОВД, допрошенные в качестве свидетелей, не подтвердили факт пыток.
Los ocupantes de la vivienda informaron de que habían sido golpeados e interrogados acerca de su contacto con los observadores de la Misión.
Как сообщили обитатели дома, их избили и допрашивали об их контактах с конкретными наблюдателями Миссии.
se expidieron citaciones a los funcionarios para que comparecieran para ser interrogados.
иногда сотрудникам вручались повестки, предписывавшие им явиться на допрос.
En la JS3 se sostuvo que había habido numerosos casos de manifestantes que habían sido detenidos, interrogados e intimidados por exigir más derechos sindicales.
В СП3 заявляется, что протестующих, которые призывают к расширению прав профсоюзов, уже не раз арестовывали, допрашивали и запугивали.
Результатов: 266, Время: 0.432

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский