ДОРОГОСТОЯЩИМ - перевод на Испанском

costoso
дорогой
дорогостоящий
затратным
затрат
дорого обходится
требует больших затрат
сопряжено с большими расходами
дорого стоит
накладно
caro
дорогой
каро
дорогостоящим
дороговато
дорого стоит
очень дорого
затратной
недешево
кэро
дорогущий
oneroso
дорогостоящим
обременительным
затратной
тяжелых
elevados
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить
costosa
дорогой
дорогостоящий
затратным
затрат
дорого обходится
требует больших затрат
сопряжено с большими расходами
дорого стоит
накладно
costosos
дорогой
дорогостоящий
затратным
затрат
дорого обходится
требует больших затрат
сопряжено с большими расходами
дорого стоит
накладно
costosas
дорогой
дорогостоящий
затратным
затрат
дорого обходится
требует больших затрат
сопряжено с большими расходами
дорого стоит
накладно
onerosa
дорогостоящим
обременительным
затратной
тяжелых
caros
дорогой
каро
дорогостоящим
дороговато
дорого стоит
очень дорого
затратной
недешево
кэро
дорогущий
cara
дорогой
каро
дорогостоящим
дороговато
дорого стоит
очень дорого
затратной
недешево
кэро
дорогущий

Примеры использования Дорогостоящим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный докладчик отмечает, что это исследование также не является дорогостоящим, но для его проведения и интерпретации результатов необходим невролог или нейрофизиолог.
El Relator Especial observa que esa prueba no es cara, pero que requiere los servicios de un neurólogo o neurofisiólogo para realizarla e interpretar los resultados.
ЭДГ являются важным и наименее дорогостоящим инструментом выработки и учета идей,
Los grupos de debate electrónico representan un medio importante y menos gravoso de generar ideas
финансирование зачастую является дорогостоящим и труднодоступным.
la financiación solía ser cara y difícil de obtener.
В то же время признается также, что содержание очень небольших школ является неоправданно дорогостоящим и к тому же создаются большие трудности в организации достаточно глубокого изучения всех предметов по школьной программе.
Pero se reconoce también que las escuelas muy pequeñas resultan desproporcionadamente caras y tienen mayores dificultades para tratar a fondo todo el programa escolar.
рискованным и дорогостоящим.
riesgosa y cara.
Кроме того, им приходится сталкиваться не только с дорогостоящим производством, но и с низкими ценами и недостаточным доступом к рынкам.
Además, deben hacer frente no sólo a los altos costes de producción, sino también a precios bajos y al acceso inadecuado a los mercados.
На начальном этапе роста компаний банковские кредиты являются для них очень дорогостоящим способом финансирования.
El crédito bancario es una manera muy cara de financiar las empresas en su primera fase de crecimiento.
Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
La competición era apasionante, aunque muy costosa y ambas compañías ansiaban ganar dinero de las vías construidas.
На национальном уровне возмещение ущерба также является длительным и дорогостоящим, а реинтеграция в семью
Además, también en el plano nacional, la obtención de una indemnización requería mucho tiempo
Этот благородный зал не является дорогостоящим дискуссионным форумом,
Esta augusta cámara no es un costoso foro de debate,
привели к серьезным ограничениям транспортных перевозок, сделав доставку и движение товаров более трудным и дорогостоящим делом.
en las carreteras y sus alrededores provocaron graves restricciones del tráfico, dificultando y encareciendo la entrega y circulación de mercancías.
ЮНОМСА обслуживает очень большой район, поэтому транспорт является дорогостоящим элементом.
zona muy extensa y el transporte es por tanto uno de los mayores elementos de gasto.
уход за пожилыми людьми на уровне общин считается менее дорогостоящим, чем в стационаре.
subyacente ha sido financiero, ya que se considera que la atención comunitaria cuesta menos que la residencial.
я уверена он будет дорогостоящим.
estoy segura de que será muy caro.
Кроме того, создание консорциума организаций системы Организации Объединенных Наций позволит сделать менее дорогостоящим доступ к электронным информационным услугам, предоставляемым на коммерческой основе.
Además, se facilitará el acceso a los servicios comerciales disponibles de información electrónica a un costo reducido mediante la formación de un consorcio de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
сделала этот процесс более дорогостоящим.
ha incrementado su costo.
стало более сложным и дорогостоящим.
variedad, complejidad y costo.
обеспечивать эффективное управление и обзор, и дорогостоящим.
para una gestión y examen efectivos, y resultaría costosa.
задержание незаконных иммигрантов и их выдворение из страны будет еще более дорогостоящим.
la captura de los inmigrantes ilegales y su expulsión del país costaría aún más.
сельскохозяйственных культур может быть дорогостоящим, экономически выгодным было бы использовать несколько направлений страхования.
el de cosechas puede ser caro, resulta ventajoso económicamente ofrecer más de un ramo de seguro.
Результатов: 518, Время: 0.3514

Дорогостоящим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский