ДОРОЖНАЯ КАРТА - перевод на Испанском

hoja de ruta
дорожной карты
план действий
на представленную четверкой дорожную карту
карту дорог
маршрутная карта
guía
руководство
справочник
гид
пособие
проводник
путеводитель
поводырь
ориентир
руководствуется

Примеры использования Дорожная карта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как мы работали в 2009 году по программе<< Дорожная карта>>
lo hicimos en 2009 con arreglo a la Hoja de ruta.
как этого требует<< дорожная карта>>, для обеспечения такого осуществления>>
como se indica en la hoja de ruta, para garantizar su aplicación.".
была разработана Национальная" дорожная карта" по сокращению материнской,
se ha establecido una Hoja de ruta nacional para la reducción de la mortalidad materna,
Инициативу под названием<< дорожная карта>>, которую приветствовал Совет Безопасности в своей резолюции 1515( 2003),
La iniciativa denominada hoja de ruta, que el Consejo de Seguridad acogió con beneplácito en su resolución 1515(2003),
Была разработана дорожная карта реализации первоочередных мероприятий по борьбе с туберкулезом среди детей,
Se desarrolló una guía para la ejecución de las intervenciones prioritarias sobre tuberculosis entre los niños
В недавнем докладе Американской академии микробиологии излагается" дорожная карта" для применения последних достижений в целях разработки точечных диагностических систем, пригодных для условий ограниченности ресурсов.
En un informe reciente de la Academia Estadounidense de Microbiología se establece una hoja de ruta para aplicar los recientes avances al desarrollo de sistemas de diagnóstico en el punto de cuidado adecuados para aquellas circunstancias en que los recursos estén limitados.
Со стороны партнеров был создан технический пул и разработана" дорожная карта" для отслеживания реализации Парижской декларации,
Por parte de los asociados se ha creado un Pool Técnico y se ha elaborado una guía para acompañar la realización de la Declaración de París,
В конце этих совещаний была принята<< дорожная карта>> для области Гао, включающая положения о межобщинных и внутриобщинных диалоге
Al final de esas reuniones, se aprobó una hoja de ruta para la región de Gao que incluye disposiciones relativas al diálogo entre las comunidades
II. Дорожная карта для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
II. Guía para adaptar la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a la realidad local:
Что касается ядерной области, то наша<< дорожная карта>> в настоящее время состоит из планов действий, принятых на основе консенсуса в конце последней Конференции по рассмотрению действия ДНЯО,
En la esfera nuclear, nuestra hoja de ruta consiste actualmente en planes de acción aprobados por consenso al final de la última Conferencia de Examen del TNP, en la que se abordó
К настоящему времени были приняты<< дорожная карта>>, документ о соотношении численности вооружений/ комбатантов
Hasta ahora se han aprobado la guía, la matriz de ratios armas/combatientes y los criterios que deben reunir
Кроме того, была согласована дорожная карта, в соответствии с которой первые два официальных совещания ССО начнутся соответственно 8 мая и 12 июня.
También se había convenido en una hoja de ruta, según la cual, las primeras dos reuniones oficiales del examen de mitad de período comenzarían el 8 de mayo y el 12 de junio respectivamente.
После завершения процесса среднесрочного обзора будет разработана и представлена Исполнительному совету подробная<< дорожная карта>> подготовки следующего стратегического плана на период 2014- 2017 годов.
Se elaborará una guía detallada que será presentada a la Junta Ejecutiva tras la conclusión del proceso del examen de mitad de período para la elaboración del próximo plan estratégico, 2014-2017.
Кроме того, был разработан ряд секторальных стратегий, направленных на решение приоритетных проблем в области здравоохранения Национальная дорожная карта по сокращению материнской, детской смертности
Se elaboraron asimismo varias estrategias sectoriales para encarar los problemas prioritarios en materia de salud(como la Hoja de ruta nacional para la reducción de la mortalidad materna,
Балийской конференции по изменению климата, которая состоится в декабре, должна быть не" дорожная карта" или перечень пожеланий,
el resultado de la Conferencia sobre el Cambio Climático que se celebrará en Bali en diciembre no debe ser una guía ni una expresión de deseos,
где обозначена<< дорожная карта>> по вопросам, касающимся воздействия человеческой деятельности на морскую среду.
que establecía una hoja de ruta para las cuestiones relacionadas con los efectos de las actividades humanas sobre el medio marino.
и<< дорожная карта>> работы Комиссии на 2011 год.
de examen de 2010(A/64/868, anexo) y la hoja de ruta para la acción en 2011.
выступление президента Обамы от 19 мая,<< дорожная карта>>, Арабская мирная инициатива и параметры, согласованные Европейским союзом.
el discurso del Presidente Obama de 19 de mayo, la hoja de ruta, la Iniciativa de Paz Árabe y los parámetros convenidos por la Unión Europea.
Для меня- это" дорожная карта" для нашего учреждения с точки зрения ответственности его секретариата
Para mí se trata de la hoja de ruta para esta institución en lo que hace a la rendición de cuentas de su secretaría
Lt;< Дорожная карта>> признает это,
En la hoja de ruta se reconoce esto al pedir,
Результатов: 866, Время: 0.0679

Дорожная карта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский