ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОГО ПРОИСШЕСТВИЯ - перевод на Испанском

accidente de tránsito
дорожно-транспортного происшествия
автокатастрофе
de un accidente de tráfico

Примеры использования Дорожно-транспортного происшествия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
государства- участника о том, что г-н Комзаров не был свидетелем дорожно-транспортного происшествия, и утверждает, что доводы государства- участника являются необоснованными с юридической точки зрения,
el Sr. Komzarov no había sido testigo ocular del accidente, declara que los argumentos esgrimidos por el Estado parte no tienen fundamento jurídico,
После того как израильские власти начали уголовное судопроизводство в отношении водителя БАПОР, который, находясь на службе, оказался участником дорожно-транспортного происшествия, Агентство заявило о судебном иммунитете его сотрудников,
Tras el procedimiento incoado por las autoridades israelíes contra un chofer del OOPS que se vio envuelto en un accidente de tráfico cuando estaba de servicio, el OOPS alegó
о возрастании риска совершения дорожно-транспортного происшествия лицами, управляющими автотранспортными средствами в состоянии интоксикации каннабисом.
amplia variedad de tareas; y un mayor riesgo de accidentes de tráfico entre las personas que conducen en estado de intoxicación por cannabis.
сбор данных о пострадавших лицах, которые потребляли наркотики в момент дорожно-транспортного происшествия или непосредственно перед этим, проведение тестирования в дорожных условиях,
reunir datos sobre las víctimas de colisiones que habían consumido drogas antes del accidente o en el momento de ocurrir este, realizar pruebas en la carretera
Федерации об административных правонарушениях, а именно за оставление места дорожно-транспортного происшествия.
concretamente de haber abandonado el lugar de un accidente.
Дорожно-транспортные происшествия( 10).
Наиболее частой причиной таких случаев смерти являются дорожно-транспортные происшествия.
La causa más frecuente de estas muertes son los accidentes de tránsito.
Завершение списания поврежденных в дорожно-транспортных происшествиях и украденных автомобилей.
Terminación del paso a ganancias y pérdidas de vehículos dañados en accidentes y robados.
Грузовые автомобили часто участвуют в дорожно-транспортных происшествиях.
Los camiones están muy involucrados en los accidentes de tráfico.
Таблица 30 Сравнительные данные о дорожно-транспортных происшествиях во втором.
Cuadro 30. Comparación de accidentes de tráfico en los segundos trimestres 35.
Погиб в дорожно-транспортном происшествии.
Murió en un accidente de tráfico.
77 были ранены в дорожно-транспортных происшествиях.
77 resultaron heridos en accidentes de tránsito.
Большой срок службы транспортных средств и дорожно-транспортные происшествия на маршрутах транзитных перевозок также увеличивают риск и издержки.
Las flotas envejecidas y los accidentes en las rutas de tránsito aumentan aún más los riesgos y los costos.
На неинфекционные заболевания и дорожно-транспортные происшествия по всему миру приходятся соответственно 60
Las enfermedades no transmisibles y los accidentes de tránsito son la causa de casi el 60%
Проводившееся недавно обследование медицинских учреждений показало, что дорожно-транспортные происшествия занимают третье место из пяти наиболее частых чрезвычайных происшествий..
El reciente estudio de los servicios de salud demostró que los accidentes de tránsito ocupan el tercer lugar entre los cinco casos principales de emergencia.
В плане безопасности также вызывают озабоченность дорожно-транспортные происшествия, в которых иногда погибают и получают увечья сотрудники Организации Объединенных Наций и либерийские граждане.
Los accidentes de tráfico son asimismo un problema para la seguridad, y a veces han causado víctimas mortales y heridos entre el personal y los nacionales de Liberia.
Дорожно-транспортные происшествия являются одной из главных причин гибели людей в возрасте от 15 до 44 лет.
Los accidentes de tráfico son una de las causas principales de muerte entre las personas de 15 a 44 años de edad.
Дорожно-транспортные происшествия, особенно со смертельным исходом,
Los accidentes de tránsito, y en particular las víctimas mortales de esos accidentes,
Дорожно-транспортные происшествия( 139), другие инциденты,
Accidente de tráfico(139), otro accidente de seguridad(5)
Авиационные аварии( 1), дорожно-транспортные происшествия( 12), несчастные случаи на рабочем месте( 2).
Accidente de aviación(1), accidente de tráfico(12), accidente de seguridad ocupacional(2).
Результатов: 53, Время: 0.0386

Дорожно-транспортного происшествия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский