ДОСОК - перевод на Испанском

tablas
таблица
доска
скрижаль
стол
пластину
pizarras
доска
сланец
шифер
табло
tablones
доска
брус
дощечка
de tableros
доски
madera
лес
дрова
вуд
древесины
дерева
деревянные
лесоматериалам
пиломатериалы
деревообрабатывающей
древесных
tableros
доска
плата
совет
приборной панели
показателей
информационная панель
табло
индикаторная панель
planchas
утюг
гриле
гладит
пластина
доску
сковородка
раскручиватель
выпрямитель для
листа
placas
значок
пластина
плита
жетон
плата
доска
номерной знак
бейдж
бляха
табличку

Примеры использования Досок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И ты думаешь, это из-за этих бредовых досок, а не миллиардов твоего отца?
¿Y crees que es por esa loca pizarra y no por los billones de tu padre?
Две из досок были сняты со своих мест в XIX веке
Algunas de las vigas fueron removidas en el siglo xix
Мы заменим несколько досок, все это отшлифуем, это приблизительно 700 квадратных футов.
Reemplazamos algunas de las tablas, las pulimos, todo el asunto, eso es alrededor de 700 pies cuadrados o menos.
Ам в неверо€ тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ ютс€ его формулами.
Existen una serie increíble de pizarras, una debajo de la otra, pizarras llenas con sus formulas.
я считаю, что нет лучше средства против кислой физиономии,… чем парочка досок и хорошие волны.
no hay mejor remedio para una cara triste que un par de tablas y unas buenas olas.
Лив и Элиот перевернули весь дом и нашли это под одной из досок.
Liv y Elliot echaron la casa abajo, y encontraron esto debajo de una de las tablas del suelo.
три вида воска для досок для серфинга.
tres clases de cera de plancha de surf.
нет плоских досок?
no hay juntas planas para trabajar?
Он приветствует установку электронных досок объявлений для информирования о времени
Acoge con beneplácito la introducción de pizarras electrónicas para anunciar la hora
Классы оснащены необходимым количеством досок; учебные пособия выдаются учащимся в начале учебного года,
Las pizarras en las aulas son adecuadas y los estudiantes reciben los libros al inicio de cada año escolar, mientras que en algunos países
также взнос в виде двух досок каждый понедельник в качестве платы за обеспечение безопасности.
acceder a la selva, así como una contribución de dos tablones cada lunes como pago a cambio de seguridad.
Активное использование систем электронных досок объявлений в переходный период для консультирования сотрудников позволило персоналу лучше познакомиться с этой системой
El amplio uso del sistema de tableros de anuncios electrónicos durante la transición para celebrar consultas con el personal aumentó la familiaridad y confianza de los
Мы увидели, что вместо бумажных книг предлагают электронные, вместо черных досок- видео с YouTube,
Vimos que los libros se convertían en libros electrónicos, las pizarras se transformaban en videos de YouTube,
системы досок объявлений и создания вебсайтов.
el sistema de tableros de anuncios y la creación de sitios en la Web.
Примечательно, что зачастую сносимые постройки представляют собой сооружения из железных листов и досок( строительный материал завозной),
Cabe señalar que a menudo las edificaciones demolidas son estructuras de hojalata y madera(instaladas en otros lugares) que constituyen intentos
создание<< электронных досок объявлений>>, доступ к которым имели бы только члены делегаций.
sugirieron medidas tales como la creación de tableros de anuncios electrónicos con acceso restringido a las delegaciones.
Главным мероприятием по линии этого проекта было установление памятных досок в память о рома- жертвах Холокоста на территории Словакии в тех местах, где проходило уничтожение рома во время войны.
La actividad central del proyecto consistía en instalar placas conmemorativas del holocausto romaní en zonas del territorio eslovaco en las que se persiguió a los romaníes durante la guerra.
Мечта президента об объединении этой страны железной дорогой рассыплется в прах без досок из мормонских тополей,
El sueño del Presidente de unir este país por ferrocarril se convertirá en polvo sin la madera de los árboles mormones,
С одной стороны, они предусматривали создание в качестве главных инструментов координации основанных на использовании Интернета средств и электронных досок объявлений а, с другой стороны-- воссоздание в штаб-квартире ЭКА Группы по координации и выполнение ее рекомендаций.
Esas ideas incluían, por un lado, el empleo de instrumentos basados en la Web y de tableros electrónicos de anuncios como principales medios de coordinación y, por otro, el restablecimiento de la Dependencia de Coordinación y la aplicación de sus recomendaciones.
Памятники границ гетто в Варшаве- группа из 22 мемориальных досок и бетонных плит, показывающие расположение стен варшавского гетто в районе Воля и Средместье.
Monumentos de las fronteras del gueto en Varsovia: un grupo de 22 placas conmemorativas y losas de hormigón que muestran por donde pasaban las paredes del gueto de Varsovia en distritos Wola y Śródmieście.
Результатов: 72, Время: 0.16

Досок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский