ДОСТАНЬ - перевод на Испанском

saca
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
consigue
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
trae
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
coge
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
consigas
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
sacad
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
conseguid
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти

Примеры использования Достань на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да. и достань кремовый торт из морозилки начни его размораживать.
Sí, y saca tu tarta sorpresa de helado del congelador y empieza a descongelarla.
Достань белый доспех
Trae una armadura blanca.
Достань имена всех, кто на ней присутствовал.
Conseguid los nombres de todos los que asistieron.
Достань свою голову из семейной задницы.
Sacad vuestras cabezas del culo de vuestra familia.
Достань мне пистолет.
Necesito que me consigas un arma.
Теперь выходи и достань топливо.
Bien, salir y conseguir el combustible.
Достань этого ублюдка.
Coge a ese hijo de puta.
Достань записи видеонаблюдения с Юнион Сквер за это утро.
Consigue los vídeos de seguridad de esta mañana de Union Square.
Петер, достань наше лучшее вино.
Peter, trae nuestro mejor vino.
Достань из кармана пистолет двумя пальцами.
Saca tu arma del bolsillo,
Достань подарки и еду из машины.
Sacad la comida y los regalos del coche.
Достань мне гвоздь… большой!
Conseguidme un clavo…¡Uno bien grande!
Достань телефон.
Coge el teléfono.
Достань одеяла и несколько бутылок с горячей водой- побольше.
Consigue unas mantas y algunas bolsas de agua caliente, muchas.
Достань кошку из клетки и подержи.
Saca la gata de la jaula y sujétala.
Andrew, достань тарелку Orson' a из духовки.
Andrew, trae el plato de Orson del horno.
Достань кубок.
Conseguid la copa.
Хило, достань свое руководство по летной эксплуатации
Helo, coge tu manual de vuelo
Достань чертовы деньги.
Consigue el maldito dinero.
Достань цефазолин.
Trae Cefazolina.
Результатов: 274, Время: 0.0773

Достань на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский