ДРУЖБЕ - перевод на Испанском

amistad
дружба
добрососедским отношениям
друзья
дружеские отношения
дружественных
амистад
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
amistades
дружба
добрососедским отношениям
друзья
дружеские отношения
дружественных
амистад
amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина

Примеры использования Дружбе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Или ты позволила своей многообещающей дружбе исказить свое расследование?
¿O estás dejando que una amistad incipiente corrompa tu reportaje?
Ты делаешь запрос первого уровня к нашему договору о дружбе?
¿Haces esto como una petición amistosa de primer nivel?
Я решил, что речь идет о дружбе, это было бы естественно.
Yo creí que hablaba simplemente de la amistad, que era muy natural.
я была бы рада дружбе.
tal vez me alegraré de la amistad.
Сначала обвиняешь меня в дружбе с врагом.
Primero me acusas de intimar con el enemigo.
Это важно в дружбе.
Eso es importante en una amistad.
Я соскучился по нашей дружбе.
He echado de menos esta camaradería.
Мы сделали коллекцию рисунков с историями о людях и дружбе.
Creamos una colección de dibujos, de historias personales y de amistades.
Всему есть предел И даже дружбе.
Hay un límite para todo, incluso para la amistad.
Она посвящена женской дружбе и силе.
Trata sobre la amistad entre mujeres y el poder femenino.
Мне начинает казаться, что это было не просто приглашением по старой дружбе, а?
Estoy empezando a pensar que esto no fue solo una invitación amistosa de un viejo amigo,¿eh?
производительности в ущерб досугу и дружбе( исключая случаи, когда это обусловлено очевидными экономическими потребностями).
a la productividad con exclusión de las actividades de ocio y las amistades(no atribuible a necesidades económicas evidentes).
Мы проводили вместе 5 минут в день, 5 дней в неделю, и нашей дружбе… всего три часа.
Pasamos cinco minutos al día juntos cinco días a la semana, y nuestra amistad… es de tres horas.
мне всегда кажется, что когда женщины говорят о дружбе, это озадачивает мужчин.
las mujeres hablan sobre sus amigas, los hombres siempre parecen algo intrigados.
В 2003 году такие недели были посвящены дружбе с украинским, иранским, турецким народами.
En 2003 esos actos se dedicaron a la amistad con los pueblos ucranio, iraní y turco.
Хорошая вещь, в дружбе с ботанами была в том, что они были счастливы зависать с кем угодно.
Lo bueno de juntarse con los nerds era que estaban felices de juntarse con cualquiera.
Это обещание дало старт дружбе, такой великой, что чтобы ее запечатлеть нужно 103 альбома.
Esta promesa inició una amistad tan grande que el documentarla ha llenado 103 álbumes de recortes.
Совет предупрежден о вашей дружбе с Гриммом, который неоднократно вредил Совету.
El Consejo es consciente de su relación con el Grimm, quien ha interferido con el Consejo en innumerables ocasiones.
посвященный" дружбе и миру", который был разрушен ураганом в 1946 году.
consagrado a la amistad y la paz. En 1946, el templo fue destruido por una tormenta.
Она не угрожает моей дружбе с тобой, к тому же ее квартплата дает мне время, чтобы разобраться, что же я на самом деле хочу сделать со своей жизнью.
No ha amenazado mi relación contigo y el alquiler me ha dado tiempo para pensar lo que quiero hacer con mi vida.
Результатов: 1088, Время: 0.0472

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский