ДРУЖБЕ - перевод на Чешском

přátelství
дружба
друзей
отношения
дружелюбие
дружеских
kamarádství
дружба
друзья
товарищества
братство
vztahu
отношениях
связи
взаимоотношениях
взаимосвязи
дружбы
романе
přátelstvím
дружба
друзей
отношения
дружелюбие
дружеских

Примеры использования Дружбе на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подписание в Праге Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между СССР и Чехословакией.
Května 1970 byla v Praze podepsána„ Smlouva o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik“.
Он угрожал нашей дружбе, и Тистл знала,
Cítil se ohrožený našim přátelstvím. A Thistle věděla,
терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми
snášenlivosti a přátelství mezi všemi národy a všemi skupinami rasovými
Она о любви и дружбе, и о том, что случается, когда группа детей сталкивается с самым сложным экзаменом, выживанием.
Je to o lásce, přátelství a tom, co se stane, když skupina dětí čelí největší zkoušce ze všech, přežití.
вы играли на моей дружбе с Франклином, на его пристрастие к сверхъестественному,
zahrála na mé přátelství s Franklinem, na jeho slabost pro nadpřirozeno
В августе текущего года главный секретарь кабинета министров Японии Ясуо Фукуда посетил церемонию в Пекине в честь 25- ой годовщины китайско- японского договора о мире и дружбе.
V srpnu se tajemník japonského úřadu vlády Jasuo Fukuda zúčastnil v Pekingu slavnostního programu na počest 25. výročí uzavření čínsko-japonské smlouvy o přátelství.
Бьюсь об заклад Николай Яков так ревнует к моей кхм дружбе с Леном Трекслером,
Ale já se prostě vsadím, že Nikolaj Jakov tak žárlí na moje přátelství s Lenem Trexlerem,
тогда нашей дружбе конец!
Potom naše přátelství skončilo!
СССР между Польшей и Чехословакией был подписан договор о дружбе и взаимопомощи, зафиксировавший нерушимость послевоенных границ.
podepsána mezi Československem a Polskem smlouva o přátelství a vzájemné pomoci, obsahující klauzuli neměnnosti vzájemných hranic.
Ирландии, дружбе бабах, проституции,
Paříž, přátelství, ženy, prostituci,
Она не угрожает моей дружбе с тобой, к тому же ее квартплата дает мне время,
Nevadí jí můj vztah k tobě, navíc,
Ты не можешь рассказать мне о своей тайной дружбе, ты не можешь рассказать мне о своем плане мести.
Nemůžeš mi říct o svých tajných kamarádech, nemůžeš mi říct o svých odvetných plánech.
И что же престарелый миннесотский я думает о твоей секс- дружбе с Паркером?
A co ti moje dědouškovské minnesotské já řeklo na to, že jste s Parkerem kámoši na sex? O nic nejde?
Его контроль над Восточной Европой всегда укреплялся на основе“ договоров о дружбе”, а вторжения советских войск в Венгрию в 1956 г.
Svou nadvládu nad východní Evropou si vždy vynucoval na základě„ úmluv o přátelství“ a sovětské invaze do Maďarska v roce 1956
Милорд, далеко от неосведомленности о тесной дружбе леди Уорсли с капитаном Биссетом,
Můj pane, dalek nevědomosti o intimním přátelství Lady Worsleyové s kapitánem Bissetem,
Леонард и я заключили договор из уважения к нашей дружбе, и к тебе, что никто из нас не будет приударять за ней.
uzavřeli jsme s Leonardem dohodu, s ohledem na naše přátelství- a na tebe, že ani jeden z nás ji nebude balit.
в 2001 году они подписали договор о“ дружбе и сотрудничестве”.
v roce 2001 podepsaly smlouvu o„ přátelství a spolupráci“.
мы провели вместе, немного научило нас терпимости, человечности, дружбе.
který jsme spolu strávili… nás něco naučil o toleranci… lidskosti, přátelství.
честно говоря я не хотел чтобы ее было в нашей дружбе больше чем сейчас.
nechtěl jsem, aby zasahovala do našeho přátelství ještě víc než teď.
Я думал, как сказать это так, чтобы не прозвучало сентиментально и тем не вызвало твой гнев, поэтому я решил исключить любое упоминание о верности, дружбе, ответственности, заботе о братьях своих,
Já jsem… Přemejšlel o způsobech jak tohle říct bez zvuku sentimentu kterej by tě jenom naštval ta jsem se rozhodnul vymazat nějaké odkazy na oddanost přátelství, zodpovědnost a bratrskost
Результатов: 249, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский