ДУРАЦКИЙ - перевод на Испанском

estúpido
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonto
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
maldito
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
ridículo
глупо
смехотворно
чушь
дурацкий
посмешище
бред
абсурд
смешно
нелепо
насмешек
estupida
дурацкий
тупой
глупая
дурой
идиотская
estupido
тупой
глупый
дурак
дурацкие
идиотом
придурок
estúpida
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonta
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
estúpidas
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
maldita
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
ridícula
глупо
смехотворно
чушь
дурацкий
посмешище
бред
абсурд
смешно
нелепо
насмешек
estúpidos
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский

Примеры использования Дурацкий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я получу этот дурацкий аттестат, про который говорила, что он мне не нужен.
Voy a coger ese maldito graduado que dije que no me importaba.
Это Тайский коктейль, я знаю, что он дурацкий, но мне нравится.
Es un Tahitian tingle y se que es tonto, pero me gusta.
Нет, я пишу дурацкий рассказ про змей.
No, solo estoy escribiendo una estupida historia de serpiente.
Это дурацкий отпуск.
Esas estúpidas vacaciones.
Это дурацкий фильм.
Es una película tonta.
Не надо было ехать в этот дурацкий город, Пабло.
Nunca debimos de haber venido a esta estúpida ciudad, Pablo.
Дурацкий телефон.
Maldito teléfono móvil.
Тогда это был просто дурацкий сон.
Entonces solo fue un sueño tonto.
Ты использовала меня, чтобы устроить очередной дурацкий хипповский протест!
Me usaste para otra estupida protesta hippie!
Дурацкий аккумулятор на два часа!
¡Maldita batería de dos horas!
Дурацкий" GАР", на каждом углу!
¡Estúpidas tiendas Gap de cada esquina!
Дурацкий вопрос!
¡Una pregunta tonta!
Мне жаль, что этот город по-прежнему такой дурацкий и подводит тебя.
Lamento que esta ciudad siga siendo estúpida y te siga desilusionando.
Чтобы сделать это,€ должен сдать этот дурацкий тест по географии≈ вропы.
Y para hacerlo, tengo que aprobar ese maldito examen de geografía europea.
Позволь мне взглянуть…, он не дурацкий.
Déjame ver… eso no es tonto.
Собачий выпускной в 3D" это не дурацкий фильм!
Perro de Graduacion 3D no es una estupida pelicula!
Это просто дурацкий человеческий праздник.
Solo es una ridícula festividad humana.
Дурацкий дешевый велосипед!
Tonta bicicleta barata!
Дурацкий виноград.
Uvas estúpidas.
Заставила меня залезть на дурацкий кран.
Haciéndome escalar una maldita grúa.
Результатов: 506, Время: 0.3568

Дурацкий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский