ДУЭЛИ - перевод на Испанском

duelo
дуэль
горе
поединок
скорбь
траур
скорбеть
горевать
сетование
duelos
дуэль
горе
поединок
скорбь
траур
скорбеть
горевать
сетование

Примеры использования Дуэли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, у него была тайная жизнь. Которая привела к дуэли.
Parece que tenía una vida secreta… que de alguna manera lo llevó a un duelo.
Ты нужна мне, чтобы сражаться за меня на дуэли до смерти.
Necesito que luches por mí en un duelo a muerte.
Я одержу верх в дуэли дружбы.
Estoy apunto de ganar el duelo por la amistad.
Потому что я побеждал в дуэли дружбы.
Porque yo estaba ganando el duelo por la amistad.
У клингонов до сих пор есть традиция дуэли.
El Imperio Klingon ha mantenido una tradición de duelos.
Ян и Винторн добиваются руки Мизери на дуэли.
¿Ian y Windthorne se baten a duelo por el derecho a la mano de Misery?
Ему спасли жизнь и расспрашивали о дуэли.
Consiguieron salvarle la vida, y le interrogaron sobre el duelo.
С кем же он дрался на дуэли?
¿Contra quién fue el duelo?
Гаурон должен запретить любые дуэли до победы.
Gowron debería prohibir los retos hasta conseguir la victoria.
Но ей не пришлось драться на дуэли.
Pero ella no pelea en el duelo.
Слышал о дуэли?
¿Te enteraste del duelo?
Можешь говорить людям, что получил его на дуэли.
Puedes decirle a la gente que te lo hiciste en un duelo.
Мы целую неделю готовились к этой дуэли.
Llevamos una semana preparando el duelo.
Они готовятся к дуэли.
se están cuadrando para un duelo.
Та роль, что вы играли на дуэли с Джеком Финчером.
El papel que desempeñó en el tiroteo con Jack Fincher.
Я никогда не выйду замуж за кого-то, кто проигрывает мне в дуэли.
Nunca me casaría con alguien que no pueda vencerme en un duelo.
Кстати, Вы не знаете причины вчерашней дуэли?
Por casualidad,¿no sabrá el motivo del duelo de ayer?
не знает истинной причины дуэли.
no sabe la razón real del duelo.
Они рассказали мне о дуэли и вашем аресте. Что это все было обманом.
Me han contado lo del duelo y lo de tu encarcelamiento, que fue todo una farsa.
Каждый раз, когда кто-то из них умирает на дуэли, или его отправляют в Шатле,
Cada vez que uno de ellos muere en un duelo, o le encierran en el Chatelet
Результатов: 216, Время: 0.0424

Дуэли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский