RETOS - перевод на Русском

проблемы
problemas
cuestiones
desafíos
retos
dificultades
preocupaciones
inquietudes
вызовы
desafíos
retos
problemas
dificultades
llamadas
challenges
задачи
tareas
objetivos
desafíos
metas
retos
problemas
misión
labor
funciones
mandato
трудности
dificultades
problemas
limitaciones
desafíos
obstáculos
difícil
retos
penurias
проблем
problemas
cuestiones
desafíos
retos
dificultades
preocupaciones
inquietudes
obstáculos
asuntos
limitaciones
задач
tareas
objetivos
metas
desafíos
problemas
retos
misión
funciones
labor
mandatos
вызовов
desafíos
retos
problemas
dificultades
llamadas
проблемами
problemas
cuestiones
desafíos
retos
dificultades
preocupaciones
asuntos
obstáculos
limitaciones
вызовами
desafíos
retos
problemas
dificultades
вызовам
desafíos
retos
problemas
dificultades

Примеры использования Retos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está lleno de retos.
и он полон препятствий.
Ya he tenido muchos retos en mi vida, Dra. Shepherd.
На мою долю выпало много испытаний, доктор Шеперд.
la liberalización del comercio plantearán nuevos retos.
либерализация торговли будут ставить новые сложные задачи.
El cambio climático también es uno de los retos más importantes para la seguridad humana.
Изменение климата также является одной из наиболее значительных угроз для безопасности человека.
Resulta evidente que las Naciones Unidas encararon enormes retos durante el año pasado.
Весьма очевидно, что в последние годы Организация Объединенных Наций столкнулась с огромными трудностями.
El pragmatismo continúa guiando a la CSCE para encarar nuevos retos.
Этим же прагматизмом СБСЕ продолжает руководствоваться и в решении новых сложных проблем.
Arggg.¿Por qué esta la vida llena de retos?
Почему жизнь полна испытаний?
logros y retos.
успехи и сложности.
el desarrollo económico se convirtieran en dos retos fundamentales para nuestra Organización.
экономическое развитие в две основополагающие задачи Организации.
los progresos alcanzados y los retos inminentes.
достигнутый прогресс и неизбежные трудности.
Pidió información sobre los retos en lo relativo a los derechos a la tierra
Оно просило представить информацию о трудностях на пути обеспечения земельных прав
Los Países Bajos destacaron los retos a los que se enfrentaba Malí para garantizar el respeto de los derechos humanos.
Делегация Нидерландов остановилась на тех трудностях, с которыми сталкивается Мали в своем стремлении обеспечить уважение прав человека.
compartir nuestros logros, retos, esperanzas y temores.
обмена информацией о наших достижениях, трудностях, надеждах и опасениях.
el examen periódico universal, que ofrecía la oportunidad de compartir experiencias sobre sus éxitos y retos y entablar un diálogo.
рада принять участие в универсальном периодическом обзоре, позволяющем рассказать об успехах и трудностях, а также наладить диалог.
A pesar de los retos considerables que entraña abordar tantas emergencias, el OOPS no ha
Несмотря на значительный вызов, связанный с урегулированием такого большого числа чрезвычайных ситуаций,
Enfoquémosnos en los retos y amenazas legítimas, pero no lleguemos a malas deciciones debido al pánico, al miedo.
Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха.
Sin embargo, han surgido nuevos problemas que representan graves retos para el régimen del TNP
Однако возникли новые проблемы, которые бросают серьезный вызов режиму Договора о нераспространении
Estos fueron retos sin precedentes que se lanzaron contra las mujeres que hasta ese momento habían asumido para sí un papel más complaciente en la vida.
Это был беспрецедентный вызов, брошенный женщинам, которые до этого отводили себе более скромную роль в жизни.
Otros retos para conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio son las personas que pierden su tierra
Еще одну проблему на пути достижения Целей развития тысячелетия представляют люди,
hoy día encaramos dos retos fundamentales: uno en el Afganistán
сегодня нам брошены два главных вызова: в Афганистане
Результатов: 6069, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский