ОГРОМНЫЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

enormes problemas
огромную проблему
серьезной проблемой
колоссальной проблемой
большая проблема
enormes desafíos
огромной проблемой
огромной задачей
серьезную проблему
грандиозная задача
колоссальные проблемы
колоссальную задачу
enormes retos
серьезнейшей проблемой
огромная проблема
огромной задачей
огромный вызов
колоссального вызова
grandes desafíos
enormes dificultades
grandes problemas
gran problema
большая проблема
серьезной проблемой
огромная проблема
большие неприятности
крупной проблемой
большой беде
основная проблема
главной проблемой
большое дело
серьезные неприятности
graves problemas
серьезной проблемой
острая проблема
серьезный вызов
крупную проблему
большую проблему
серьезным вопросом
серьезные трудности
inmensos problemas
desafíos abrumadores

Примеры использования Огромные проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, не хотелось бы, чтобы оставалось впечатление, что стоящие перед миром огромные проблемы нам безразличны.
Sin embargo, no quisiera dar la impresión de que los grandes problemas del mundo nos son indiferentes.
То, что у твоей мамы огромные проблемы с тем, что Бей пуэрториканка?
Es lo que tiene tu madre este gran problema con que Bay sea puertorriqueña.¿Bien?
Недостатки национальных и глобальных данных статистики нефти усиливают непредсказуемость рынка и создают огромные проблемы для выработки экономической политики во многих странах.
Las deficiencias de las estadísticas nacionales y mundiales del petróleo han contribuido a la volatilidad del mercado y han generado enormes dificultades en la formulación de las políticas económicas de muchos países.
Это факт, что отсутствие власти на севере Ирака создает огромные проблемы для Турции в сфере безопасности с момента окончания войны в Заливе.
Es un hecho que la ausencia de una autoridad constituida en el Iraq septentrional siempre ha causado inmensos problemas de seguridad para Turquía ya desde la misma guerra del Golfo.
Перед нашей страной стоят огромные проблемы, связанные с необходимостью преодоления глубокого социального неравенства, которое угрожает жизням миллионов мексиканцев.
Nuestro país enfrenta el enorme desafío de superar las profundas desigualdades sociales que comprometen la vida de millones de mexicanos.
В настоящее время ЮНОПС испытывает огромные проблемы с составлением почти 3100 клиентских отчетов на уровне проектов на экономически эффективной
Actualmente, la UNOPS tiene una enorme dificultad para generar casi 3.100 informes de proyectos para los clientes en un régimen de eficacia
У Тони Блэра и Джорджа Буша огромные проблемы с избирателями, также потому что в приведенных причинах они лгали, чтобы оправдать войну в Ираке.
Tony Blair y George W. Bush están teniendo problemas enormes con sus electorados, porque también mintieron sobre las razones que dieron para justificar su guerra en el Iraq.
Это вызывает озабоченность, учитывая те огромные проблемы, с которыми сталкивается Африка в деле достижения этих целей10.
La perspectiva es inquietante, teniendo en cuenta los enormes problemas que enfrenta África para cumplir esos objetivos.
Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной,
Pese a los enormes problemas que afronta el país,
Однако на этом пути нам предстоит преодолеть две огромные проблемы, которые со времени деколонизации преследовали
Sin embargo, tenemos que superar dos grandes retos que desde la descolonización han acosado
Наряду со всеми этими трудностями имеются огромные проблемы, с которыми сталкивается Армения, являясь страной с переходной экономикой.
A todo ello se agregan los enormes problemas que afronta Armenia por tener una economía en transición.
учитывая огромные проблемы, которые будут стоять в будущем перед международным сообществом.
dados los grandes retos que enfrenta la comunidad internacional en el futuro.
Несмотря на огромные проблемы, Гвинея-Бисау является страной, обладающей большим экономическим потенциалом,
A pesar de los enormes problemas a que se enfrentaba, Guinea-Bissau era un país con un gran potencial económico,
Несмотря на огромные проблемы, с которыми сегодня продолжает сталкиваться Африка,
A pesar de los enormes problemas que África sigue enfrentando hoy,
Чтобы понять, где начались огромные проблемы Пакистана, надо вспомнить времена основания данной страны.
Para entender dónde empezaron los enormes problemas de Pakistán, necesitamos remontarnos a la fundación del país.
Присутствие стрелкового оружия в нашем регионе создает огромные проблемы с точки зрения обеспечения безопасности и стабильности наших стран.
La presencia de armas pequeñas en nuestra región plantea graves desafíos para la seguridad y la estabilidad de nuestras sociedades.
Эти девочки часто пытаются тайно возвратиться к гражданской жизни, несмотря на огромные проблемы с точки зрения здоровья,
Esas niñas a menudo tratan de regresar discretamente a la vida civil a pesar de los enormes problemas económicos, sociales
У тебя огромные проблемы, Тейлор, и что бы там ни было, правда всплывет.
Estás en graves problemas, Taylor… y lo que haya sucedido, en algún momento se sabrá.
Все эти конфликты представляют собой огромные проблемы для международного сообщества
Todos esos conflictos constituyen desafíos formidables para la comunidad internacional
на душу населения является самой низкой в мире, стоят огромные проблемы.
per cápita más bajas del mundo los problemas por resolver son ingentes.
Результатов: 197, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский