ОГРОМНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ - перевод на Испанском

enormes oportunidades
огромные возможности
колоссальные возможности
гигантские возможности
enormes posibilidades
огромным потенциалом
grandes posibilidades
gran potencial
огромный потенциал
большой потенциал
значительный потенциал
высоким потенциалом
большие возможности
огромные возможности
значительные возможности
мощный потенциал
широкими возможностями
громадный потенциал
gran oportunidad
отличная возможность
прекрасную возможность
огромная возможность
большие возможности
хорошую возможность
большой шанс
широкие возможности
замечательная возможность
великолепная возможность
огромный шанс
enorme potencial
огромный потенциал
колоссальный потенциал
огромные возможности
большой потенциал
громадный потенциал
значительный потенциал
inmensas posibilidades
inmensas oportunidades
vastas posibilidades

Примеры использования Огромные возможности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иногда огромные возможности лежат прямо у нас под носом,
A veces, las grandes posibilidades están en frente de nosotros,
Израиль возлагал большие надежды на огромные возможности, которые открывал мирный процесс,
Israel tenía grandes esperanzas depositadas en las enormes oportunidades que ofrecía el proceso de paz
Огромные возможности, по нашему мнению, заложены в тесном партнерстве с Организацией Объединенных Наций
Consideramos que existen enormes posibilidades en el mantenimiento de una estrecha asociación con las Naciones Unidas
Благодаря своим новым подходам НЕПАД открывает огромные возможности для развития на основе самостоятельного определения установок.
Con su nuevo enfoque, la NEPAD abre grandes oportunidades para el desarrollo autónomo.
культуры предоставляют нам огромные возможности для того, чтобы учиться друг у друга,
culturas que tienen una gran oportunidad de nutrirse mutuamente,
Добыча нефти сама по себе открывает огромные возможности, как, например, запасы нефти в Северном море для Великобритании.
La explotación de los recursos petroleros en sí misma ofrece grandes posibilidades, como ha ocurrido en Gran Bretaña con los yacimientos del Mar del Norte.
В контексте борьбы против торговых барьеров эти органы создают огромные возможности для развивающихся стран в плане их участия в процессе эволюции мирового рынка.
En la lucha contra las barreras comerciales, estos órganos crean enormes oportunidades para los países en desarrollo para que puedan participar en la formación del mercado mundial.
открывает огромные возможности.
ofrece enormes posibilidades.
Повышение производительности и прибыльности сельского хозяйства несет с собой огромные возможности для экономического развития в сельских районах континент.
Una mejor productividad agrícola y rentabilidad son de gran potencial para el desarrollo económico de un continente rural.
Есть также огромные возможности в плане увеличения объема сельскохозяйственной продукции без увеличения площади обрабатываемых земельных угодий.
También existen grandes oportunidades de aumentar la producción agrícola sin tener que aumentar la extensión de tierra explotada.
Подобные структурные преобразования открывают огромные возможности в области развития, поскольку они неразрывно связаны с развитием инфраструктуры,
Esa transformación estructural desata un enorme potencial de desarrollo, ya que entraña vínculos estrechos con la creación de infraestructura,
Луна действительно предоставляет огромные возможности для научных опытов,
La Luna ofrece en verdad gran oportunidad para la experimentación científica,
Таким образом, снижение загрязнения создает огромные возможности для ускорения экономического роста,
En consecuencia, reducir la polución crea enormes oportunidades para impulsar el crecimiento económico,
программы опережают Секретариат на многих направлениях, однако огромные возможности для совершенствования имеются в рамках всей системы.
programas aventajan a la Secretaría en muchos ámbitos, pero sigue habiendo grandes posibilidades de mejora en todo el sistema.
При цене на углерод выше 10 долл. за тонну существуют огромные возможности для обеспечения притока экологических инвестиций в развивающиеся страны.
Con unos precios del carbono muy por encima de los 10 dólares por tonelada había enormes posibilidades de generar corrientes de inversiones verdes hacia los países en desarrollo.
которое создает огромные возможности для решения таких серьезных проблем.
que representa un gran potencial para resolver tan graves problemas.
Я, однако, говорю о том, что огромные возможности, которые не были доступны ранее, доступны нам сейчас.
Pero trato de sugerir que hay una gran oportunidad que se nos presenta, nunca antes vista.
в развивающихся странах стремительными темпами растет использование Интернета, благодаря которому возникают огромные возможности для повышения уровня благосостояния.
dice que el uso de Internet va en rápido aumento en los países en desarrollo y que ello encierra un enorme potencial para generar riqueza.
ТСРС открывает развивающимся странам, экономический рост которых происходит самыми различными темпами, огромные возможности в области торговых обменов.
La CTPD ofrecería inmensas posibilidades de intercambio a los países en desarrollo, cuyos ritmos de crecimiento son muy diversos.
мы также видим огромные возможности, и мы полны решимости воспользоваться ими.
también vemos grandes posibilidades y estamos decididos a aprovechar las oportunidades.
Результатов: 230, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский