ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ - перевод на Испанском

posibilidades
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
potencial
потенциал
потенциальный
возможность
способность
возможной
могут
posibles oportunidades
potencialidades
потенциал
возможности
потенциальный
posibilidad
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
potenciales
потенциал
потенциальный
возможность
способность
возможной
могут
capacidad latente

Примеры использования Потенциальные возможности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
областей применения сельскохозяйственная биотехнология открывает потенциальные возможности для расширения и совершенствования базы производства продовольствия
aplicaciones, la biotecnología agrícola ofrece la posibilidad de aumentar y mejorar la capacidad de producción de alimentos
выступил с последней презентацией четвертого форума по теме" Нынешние и потенциальные возможности проверки".
la cuarta mesa redonda, que versó sobre" Capacidades actuales y potenciales en materia de verificación".
Более эффективно использовать потенциальные возможности взаимодействия путем расширения сотрудничества соответствующих учреждений на национальном и международном уровнях.
Explotar más eficazmente las posibles sinergias mediante una mayor colaboración entre los organismos competentes en los ámbitos nacional e internacional.
Потенциальные возможности использования космонавтики для производства специализированных и/
Posibles utilización del espacio para fabricar productos
Целесообразно реализовать потенциальные возможности Протокола II в практические мероприятия на новом, более высоком уровне.
Convendría concretar las posibilidades que ofrece el Protocolo II Enmendado en la adopción de nuevas medidas a un nivel más elevado.
Мы можем и должны использовать их потенциальные возможности в качестве инструмента для преобразования наших обществ.
Podemos y debemos explotar el potencial que ofrecen como herramienta de transformación de nuestras sociedades.
Дистанционное оказание медицинских услуг также создает потенциальные возможности для значительного прогресса, невзирая на границы.
La telemedicina también ofrece el potencial de permitir grandes avances más allá de las fronteras.
Потенциальные возможности способствовать достижению региональных и глобальных результатов посредством сотрудничества Юг- Юг
El potencial para contribuir al logro de los resultados regionales y mundiales mediante la cooperación Sur-Sur
На мой взгляд, потенциальные возможности такой процедуры, которую мы называем арбитражем в рамках Трибунала,
En mi opinión, el potencial que ofrece esta alternativa, que llamamos arbitraje dentro del Tribunal,
Министерство добивается того, чтобы эти общины реализовывали и развивали свои потенциальные возможности в интересах устойчивого
El Ministerio vela por que esas comunidades comprendan y aprovechen su potencial para el desarrollo sostenible
Участники подчеркнули, что мелкие проекты аквакультуры продемонстрировали свои потенциальные возможности в качестве инструмента развития
Los participantes destacaron que la acuicultura en pequeña escala había demostrado su potencial para mejorar el desarrollo
Комитет целиком осознает потенциальные возможности своего вебсайта для налаживания интерактивного и взаимовыгодного диалога между Комитетом и государствами.
El Comité está plenamente consciente de las posibilidades de su sitio web para mantener un diálogo interactivo y mutuamente provechoso con los Estados.
Участники признали потенциальные возможности космической техники в совершенствовании предоставления традиционных услуг в секторе государственного здравоохранения.
Los participantes reconocieron las posibilidades que ofrecía la tecnología espacial para mejorar los servicios públicos tradicionales de atención de salud.
Примеры, включенные в настоящий доклад, подчеркивают потенциальные возможности учета гендерной проблематики для изменения методов работы
Los ejemplos incluidos en el informe ponen de relieve las potencialidades que ofrece la incorporación de la perspectiva de género para modificar los métodos de trabajo
Представитель Бангладеш хотел бы заметить, что потенциальные возможности сотрудничества ЮгЮг еще не были полностью оценены.
El representante de Bangladesh destaca que aún no se han valorado en su justa medida las posibilidades que ofrece la cooperación Sur-Sur.
Группа стран отметила потенциальные возможности советов по устойчивому развитию в деле укрепления приверженности основных групп устойчивому развитию.
Un grupo de países hicieron notar las posibilidades que ofrecían los consejos para el desarrollo sostenible para fortalecer la participación de los grupos principales en este.
Потенциальные возможности нового глобального фонда в плане мобилизации нового
La capacidad potencial de un nuevo fondo mundial de movilizar financiación nueva
При проведении экономических реформ Украина будет максимально использовать потенциальные возможности собственной экономики.
Al realizar sus reformas económicas, Ucrania hará el máximo uso posible de la capacidad de su propia economía.
диверсифицировать донорскую базу Сьерра-Леоне и разрекламировать ее потенциальные возможности.
diversifiquen la base de donantes con que cuenta el país y divulguen el potencial de este.
Это были времена, когда испытывались самым жестким образом потенциальные возможности женщин.
Fueron momentos en los cuales la capacidad potencial de que las mujeres afectadas fue sometida a la prueba con mayor provocación.
Результатов: 644, Время: 0.0488

Потенциальные возможности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский