ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
potenciales
потенциал
потенциальный
возможность
способность
возможной
могут
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
eventuales
возможность
возможного
последующей
окончательного
потенциального
будущего
конечного
эвентуального
potencialmente
потенциально
возможно
могут
опасные
posibilidades
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное
aspirantes
кандидат
претендент
начинающий
подражатель
новичок
абитуриент
posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
potencial
потенциал
потенциальный
возможность
способность
возможной
могут
podrían
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
podría
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
eventual
возможность
возможного
последующей
окончательного
потенциального
будущего
конечного
эвентуального
posibilidad
возможность
вопрос
шанс
вероятность
вариант
потенциал
способность
перспектива
возможное

Примеры использования Потенциальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Между тем, потенциальные возмутители предлагают возможности сэкономить и инвестировать- в самое сердце операций традиционных банковских институтов.
De forma paralela, los aspirantes a causar perturbaciones están ofreciendo oportunidades para ahorrar e invertir- es decir, ellos actúan en el mismísimo centro neurálgico de las operaciones de las instituciones bancarias tradicionales.
Она также призывает учитывать потенциальные последствия решений по системам рационального использования пресных вод для прибрежных морей, в которые впадают соответствующие реки.
También insisten en que se tenga en cuenta el posible efecto de las decisiones relativas a los sistemas de ordenación de los recursos de agua dulce en los mares costeros en que desemboquen los ríos correspondientes.
Хотя Украина имела относительно небольшой дефицит, за исключением 2009 и 2010 годов, потенциальные обязательства государственных предприятий постоянно растут, что может создать трудности в будущем.
Ucrania ha tenido déficits relativamente leves excepto en 2009 y 2010, pero las empresas estatales están acumulando pasivos eventuales que podrían llegar a ser problemáticos.
Потенциальные кандидаты и политические партии приступили к подготовке к проведению выборов 2011 года.
Los aspirantes a candidatos y los partidos políticos ya han comenzado a prepararse para las elecciones de 2011.
В то же самое время принимающие страны должны осознавать потенциальные дестабилизирующие последствия неустойчивых инвестиционных потоков.
Al mismo tiempo, los países receptores deben tomar conciencia de los efectos potencialmente desestabilizadores de la inestabilidad de los flujos de inversiones.
которые могут ограничивать потенциальные инвестиции в лесохозяйственный сектор.
que pueden limitar las posibilidades de inversión en el sector forestal.
Далее в этом документе перечисляется целый ряд условий, которые должны соблюдать потенциальные поставщики, но которые явно благоприятствуют местным поставщикам.
Este mismo documento enumera una serie de condiciones que deben cumplir los eventuales proveedores, que favorecen excesivamente a los proveedores locales.
Недра богаты бокситами и фосфатами; есть потенциальные запасы алмазов
El suelo es rico en bauxita y fosfatos, podrían existir minas de diamantes
он тем не менее отмечает ее потенциальные негативные последствия.
hace notar sus consecuencias potencialmente perjudiciales.
Ниже приводится диаграмма, содержащая информацию о представленности женщин в судебной системе( потенциальные магистраты) в течение последних трех лет.
A continuación figura un gráfico sobre la representación de la mujer entre los auditores judiciales(aspirantes a magistrados) durante los tres últimos años.
Комитет осознает потенциальные риски, связанные с закупочной деятельностью,
La Comisión reconoce los riesgos que pueden entrañar las actividades de adquisición
Потенциальные частные строители инфраструктуры часто не хотят заниматься такими районами изза неопределенных имущественных прав жителей и проблем с оплатой услуг.
Las empresas privadas que podrían construir una infraestructura suelen verse desalentadas por la falta de seguridad de los derechos de propiedad de los habitantes del lugar y por los problemas que suscita la cobranza de las tarifas.
они сопровождают меня последние несколько метров, на которых могут возникнуть потенциальные проблемы.
me acompañan en los últimos metros, donde, potencialmente, los problemas pueden ocurrir.
Признавая потенциальные выгоды, которые будут получены всем исламским миром в результате создания Исламского центра продвинутого обучения и исследований в области медицины.
Reconociendo los beneficios que podría obtener la comunidad islámica del establecimiento de un centro de formación e investigación médica superior.
Какими являются потенциальные средства осуществления для стимулирования использования нерыночного подхода?
¿Cuáles son los medios de aplicación que podrían facilitar la puesta en práctica de ese enfoque no relacionado con el mercado?
Потенциальные выгоды применения информационной технологии и технологии связи для развивающихся стран11.
Beneficios que pueden reportar a los países en desarrollo las aplicaciones de la tecnología de la información y la comunicación.
В отношении пункта 9 было предложено разъяснить в тексте, что лицами, ведущими поиск, будут потенциальные конкурирующие заявители требований в отношении обремененной интеллектуальной собственности.
Se sugirió que en el párrafo 9 se especificara que las personas que consultaran el registro serían reclamantes potencialmente concurrentes respecto de la propiedad intelectual gravada.
Можно предвидеть потенциальные конфликты в связи с водоносными горизонтами, зона пополнения которых находится в одной стране, а зона выхода-- в другой.
Se prevé la posibilidad de que surjan conflictos en el caso de acuíferos cuya zona de reposición se encuentra en un país y la zona de descarga en otro.
Признавая потенциальные выгоды от создания таких сетей в той степени,
Reconociendo los beneficios que podría reportar el establecimiento, en la medida de lo posible,
Осознавая потенциальные последствия осуществления проектов в рамках Механизма чистого развития для объектов по производству гидрохлорфторуглерода22.
Consciente de las repercusiones que podrían tener los proyectos del Mecanismo para un desarrollo limpio en lo que respecta a las instalaciones de producción de hidroclorofluorocarbono-22.
Результатов: 3414, Время: 0.0609

Потенциальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский