ЭТОЙ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

este problema
этой проблемы
этого вопроса
эту задачу
эту беду
этим явлением
этот вызов
este desafío
этой задачи
этот вызов
эту проблему
esta problemática
este tema
этому вопросу
этот пункт
этой теме
данный пункт
этому пункту повестки дня
данному пункту повестки дня
этой проблеме
этой тематике
этой проблематике
данной тематике
este reto
этой задачи
этой проблемы
этот вызов
este fenómeno
это явление
этот феномен
этой проблемы
этот фактор
эта тенденция
este asunto
этому вопросу
этом деле
эту проблему
этой теме
эта история
этот бизнес
esta preocupación

Примеры использования Этой проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно задало вопрос о шагах, которые позволили бы снизить остроту этой проблемы.
Preguntó qué medidas se habían previsto para subsanar esos problemas.
Камбоджа не видит иного решения этой проблемы.
Camboya no ve otra solución a esa cuestión.
Кроме того, необходимо найти всеобъемлющее и прочное решение этой проблемы.
Además, es necesario encontrar una solución general y duradera para este problema.
катализатором решения этой проблемы.
catalizador para resolver esos problemas.
Греция намерена прилагать усилия в целях решения этой проблемы.
Grecia trabaja para hacer frente a ese desafío.
Движение настоятельно призывает к скорейшему решению этой проблемы.
El Movimiento exhorta a que se busque una rápida solución para ese problema.
Цель настоящего доклада как раз и состоит в решении этой проблемы.
En el presente informe se trata de abordar esa preocupación.
Восстановление нашей базы единственное решение этой проблемы.
Reconstruir nuestra base de datos es la única solución para este problema.
Представитель рекомендует государствам тесно сотрудничать в деле решения этой проблемы.
El Representante recomienda a los Estados que colaboren estrechamente para hacer frente a ese desafío.
Он хотел бы услышать от делегации разъяснения относительно возможных способов решения этой проблемы.
El orador agradecería que la delegación explicara cómo se van a resolver esos problemas.
Мы осознаем, что нам либо надлежит трудиться над решением этой проблемы сообща, либо каждый из нас в отдельности обречен на провал.
Comprendemos que debemos esforzarnos por enfrentar este desafío en conjunto o fracasaremos por separado.
Комитет рекомендует активизировать усилия по решению этой проблемы путем последовательного осуществления соответствующих программ
El Comité recomienda que se intensifiquen los esfuerzos para abordar esta problemática, con la ejecución de manera sostenida de programas
Международное сообщество признает наличие этой проблемы, и многие двусторонние и многосторонние субъекты предпринимают шаги в целях оказания более действенной поддержки странам, затронутым конфликтами.
La comunidad internacional ha reconocido este desafío, y muchos agentes bilaterales y multilaterales han tomado medidas para mejorar el apoyo que se presta a los países afectados por conflictos.
Урегулирование этой проблемы, какой бы важной оно ни было,
Este tema, por importante que sea,
С учетом этой проблемы ряд операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира поддерживают инициативы по созданию передвижных судов.
En respuesta a este desafío, varias operaciones de paz de las Naciones Unidas respaldan las iniciativas de los tribunales móviles.
Именно такой подход свойственен для стратегии решения этой проблемы при участии самых различных учреждений- государственных ведомств и организаций гражданского общества.
Este enfoque es el que ha caracterizado la estrategia para enfrentar esta problemática con una participación multiinstitucional por parte de instancias gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
Это свидетельствует о широком признании важности этой проблемы на международном уровне
Ello refleja el amplio reconocimiento de la importancia que tiene este tema en el plano internacional
решение этой проблемы в Афганистане является нашей общей ответственностью.
afrontar este reto en el Afganistán es una responsabilidad común y conjunta.
Необходимо создать механизмы для эффективного решения этой проблемы, что потребует выделения дополнительных финансовых средств.
Debe reforzarse la capacidad para afrontar este desafío de forma eficaz, lo cual requerirá recursos financieros adicionales.
направленных на решение этой проблемы.
programas para superar esta problemática.
Результатов: 3450, Время: 0.1039

Этой проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский