Примеры использования Задачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
слабые институты обеспечения правосудия и безопасности пытаются решать более широкие социально-экономические и политические задачи, свойственные процессам восстановления.
трудно это для пользователей для выполнения конкретной задачи.
Венгерский алгоритм- один из многих алгоритмов, разработанный для решения линейной задачи о назначениях за полиномиальное время от числа работ.
ставятся дополнительные задачи.
Учитывая задачи, возложенные на Группу экспертов, мнения, представленные государствами- членами,
В задачи Фонда добровольных взносов для Десятилетия входит оказание поддержки программе действий, принятой Генеральной Ассамблеей, и помощи в осуществлении проектов
Подкомиссия осуществляет многочисленные задачи в области предупреждения дискриминации
Крайне важно, чтобы основные заинтересованные стороны пересмотрели задачи, стоящие перед операциями по поддержанию мира,
Конкретные задачи и рамки деятельности по образованию в области прав человека четко изложены в Плане действий первого этапа осуществления Всемирной программы образования в области прав человека.
Задачи, которые будут выполняться наблюдателями, будут включать наблюдение за прекращением огня,
Наши руководители со всей ясностью заявили о том, что цели и задачи Саммита тысячелетия
международное гуманитарное право: нынешние задачи, эффективные ответные меры,
Задачи, функции и обязанности Совета управляющих определены в резолюции 32/ 162 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1977 года
Выполнены задачи, поставленные перед Коллективными силами по поддержанию мира по разъединению вооруженных сил сторон в конфликте,
Цели и задачи должны обеспечивать стимулы для рассмотрения областей для долгосрочных социальных перемен, определения прогресса не
От имени королевского правительства Таиланда позвольте мне подтвердить прежде всего нашу решительную приверженность реагированию на задачи, которые ставит борьба со СПИДом,
социального положения 2013 года<< Задачи устойчивого развития>> обсуждался также вопрос о создании рабочих мест
Вновь подтверждая задачи незамедлительного отбытия властей де-факто,
Предусмотренные в мандате ЮНОСОМ II военные задачи перечислены в пункте 57 доклада Генерального секретаря Совету Безопасности 1/ и подтверждаются в пункте
Экспертный механизм рекомендует государствам определить конкретные задачи и возможные меры по обеспечению осуществления коренными народами права на образование в своих соответствующих странах в консультации и сотрудничестве с коренными народами.