AUFGABEN - перевод на Русском

задачи
aufgaben
herausforderungen
ziele
probleme
planziele
tasks
computeraufgaben
задания
aufgabe
aufträge
mission
tasks
druckauftrag
festlegen
übung
обязанности
pflichten
aufgaben
verantwortung
verpflichtungen
job
verantwortlichkeiten
работы
arbeit
job
werke
betrieb
zu arbeiten
aufgabe
tätigkeit
arbeitsplätze
büro
leistung
функции
funktionen
features
aufgaben
funktionalität
FUNCTION
merkmale
funktionsfähigkeit
миссии
mission
einsatz
auftrag
aufgabe
hilfsmission
unterstützungsmission
отказались
weigerten sich
verweigerten
lehnten
wollten
aufgegeben haben
haben abgelehnt
verzichteten
haben abgesagt
задачки
выполнить
ausführen
erfüllen
durchführen
durchzuführen
erledigen
führen sie
nachzukommen
einzuhalten
machen
tun
задач
aufgaben
ziele
probleme
herausforderungen
task
aufgabenstellungen
zielsetzungen
задачами
заданиями

Примеры использования Aufgaben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Chef verteilte die Aufgaben.
Шеф распределил задания.
In vielem dient Rap den gleichen sozialen Aufgaben, denen der Jazz früher diente.
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз.
Mach deine Aufgaben selber.
Решай сам свои задачки.
Wir kennen unsere Aufgaben.
Все знают свои задания.
Wir würden die Aufgaben aufteilen.
Мы разделим обязанности.
Artikel 19- Aufgaben des Ausschusses.
Статья 19- Функции Комитета.
Aufgaben werden mit KMail abgeglichen.
Синхронизация задач через KMail.
Und du musst ihm Aufgaben geben.
И ты должна давать ему задания.
Unsere Aufgaben.
Наши задачи.
Viele unserer Aufgaben überschneiden sich.
Мы немного пересмотрели наши обязанности.
auch militärische Aufgaben.
так и военные функции.
Wieviele Aufgaben richtig gelöst wurden.
Сколько заданий было решено правильно.
Zur Erfüllung der Aufgaben sind verschiedene Unter-Kommissionen eingerichtet.
Для выполнения отдельных задач образовывались дополнительные подкомиссии.
Eingeplante Aufgaben.
Запланированные задания.
Und mein Vorgänger vererbte mir auch andere Aufgaben.
От моего предшественника мне достались и другие обязанности.
Wieviele Aufgaben falsch gelöst wurden.
Сколько заданий было решено неправильно.
Sie haben keine weiteren Aufgaben, bis Sie von mir hören.
У них нет никаких дальнейших обязанностей, пока вы не услышите их от меня.
Atemberaubende neuer Widget mit Ihren Kalenderereignissen und Aufgaben.
Отличный новый виджет с календарем событий и задач.
Ihr kennt eure Aufgaben.
Итак, вам всем известны ваши задания.
Tun Sie tägliche finanzielle Aufgaben schnell.
Сделайте ежедневные финансовохозяйственные задачи быстро.
Результатов: 574, Время: 0.0844

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский