ДЬЯВОЛЫ - перевод на Испанском

demonios
демон
дьявол
сатана
черт
зло
шайтан
бес
демонический
черту
хрен
diablos
дьявол
черт
диабло
диавол
дьябло
хер
хрен
сатана
демон
черту
devils
дьяволов
девилз
дэвилз

Примеры использования Дьяволы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти бабы сущие дьяволы.
¡Mujeres! El diablo hecho carne!
Дьяволы" забивают!
Gol de los Devils.
Дьяволы пустили ядовитый газ!
¡Los demonios han lanzado gas venenoso!
О, меня окружают дьяволы!
Oh, yo soy acosado por los demonios!
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?
Моим южным братьям когда-то было запрещено было использовать пейот, испанские дьяволы запретили.
Mis hermanos sureños lo tienen prohibido por los diablos españoles.
Да, дьяволы.
Sí, malditos.
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?
Эти дьяволы пришли с другой ветви веры,
Esos demonios vienen de una rama de la fe,
Как будто все дьяволы в аду преследовали кого-то. Но вы не можете выйти.
Sonó como si todos los demonios del infierno estuviesen acosando a alguien y tú no te pudieses mover.
Еще говорят, что с первым утренним кукареканьем из Праги убегают духи и дьяволы.
También se dice que con el primer cantar del gallo por la mañana, los espíritus y diablos huyen de Praga.
На сотни лет, наши браться Морские Дьяволы были погребены в могилы, терпеливо дожидаясь этого дня.
Durante cientos de años,… nuestros hermanos, los Demonios Marinos, han permanecido enterrados,… esperando pacientemente este día.
Но если посмотреть ближе, появляются демоны, дьяволы мира.
Pero miremos más cuidadosamente, y mientras lo hacemos lo que aparecen son demonios, los diablos del mundo.
Наконец появилась последняя недостающая часть мозайки, когда мы вспомнили как ведут себя дьяволы при встрече в условиях дикой природы.
La pieza final del rompecabezas apareció al recordar cómo se comportan los demonios en estado salvaje al encontrarse con otros.
Тату на его плече- талисман команды" Красные дьяволы" Гудзонского университета.
El tatuaje de su hombro es el diseño de la mascota original de los Diablos Rojos de la Universidad Hudson.
когда« иностранные дьяволы» угнетали
cuando los"diablos extranjeros" subyugaron
если все сущие дьяволы, если каждый мухлюет и строит козни,
todo el mundo es malo, si la cubierta siempre se apila,
они идеально подходят дьяволы!", Сказал Маркс,
que son demonios perfecto!", Dijo Marks,
Ома учит, что дьявол в моем подсознании слишком силен.
Oma enseña que el mal en el subconsciente, es es demasiado fuerte.
Скажи дьяволу забрать тебя обратно.
Dile al demonio que te lleve de vuelta*.
Результатов: 74, Время: 0.0958

Дьяволы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский