TEUFEL - перевод на Русском

дьявол
teufel
satan
devil
черт
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
бес
gnom
der teufel
демон
dämon
teufel
demon
сатана
satan
teufel
диавол
der teufel
хрен
teufel
scheiß
meerrettich
hölle
verdammt
черту
teufel
hölle
weit
scheiß
grenze
eigenschaft
charakterzug
хер
schwanz
scheiß
teufel
arsch
fick
дьявола
teufel
satan
devil
дьяволом
teufel
satan
devil
дьяволу
teufel
satan
devil
чертям
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
черта
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
бесов
gnom
der teufel
бесы
gnom
der teufel
демонов
dämon
teufel
demon
демоны
dämon
teufel
demon
диавола
der teufel
черти
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
бесам
gnom
der teufel
сатане
satan
teufel

Примеры использования Teufel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum zum Teufel hat er das getan?
На кой черт ему было это нужно?
Der Teufel in dir ist kein Kind.
Демон, которого ты носишь, уже не ребенок.
Zum Teufel mit deiner Reservierung.
К черту твои чуры.
Der Teufel lebt in Schwester Mary Eunice.
Сатана… обитает в сестре Мэри Юнис.
Altertümlicher Teufel und nuttiger Engel.
Старомодный дьявол И шлюховатый ангел.
Das juckt wie Teufel.
Черт, как чешется.
Wo zum Teufel geht der Kerl hin?
Куда на хрен пошел это чувак?
Zum Teufel mit Dick.
К черту Дика.
Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht?
И на кой хер ты их сюда притащил?
Er ist der Teufel in unseren Leben.
Это демон нашей жизни.
Der Teufel verlangt seinen Körper.
Сатана хочет его тело.
Trinke, und der Teufel fuehrt dich zu deinem Ende.
Пей и дьявол тебя доведет до конца.
Den Teufel neben dir nicht zu sehen.
Не вижу дьявола за тобой.
Du gewissenloser Teufel, hast dich besoffen
Черт бессовестный, залил зенки
Wen zum Teufel kennst du in Göteborg, Shell?
Кого ты там на хрен знаешь, Шелл?
Zum Teufel mit der falschen Bescheidenheit.
К черту ложную скромность.
Der Teufel mag Gott verhöhnen,
Сатана может обдурить Бога,
Der Teufel ist der Vater der Lügen.
Дьявол- отец лжи.
Warum zum Teufel rufst du mich dann an, Ari?
Ну и на кой хер ты мне тогда звонишь, Ари?
Du Teufel.
Ты… демон.
Результатов: 1294, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский