ЕДИНИЧНЫЙ - перевод на Испанском

único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
unidad
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу
unitario
унитарный
единичный
удельной
единое
единицы
неунитар
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
aislado
изолировать
изоляция
отрезать
выделить
изолирования
оградить
отделить
теплоизоляции
esporádico
спорадическими
нерегулярной
единичный
периодические
выборочные
от случая к случаю

Примеры использования Единичный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы скажете, эй Сэл, как мы узнаем единичный это вектор или нет?
Dices, hey Sal,¿cómo sabemos si esto es un unidad de vector o no?
В Законе дается определение семейных отношений и устанавливается, что единичный акт насилия может быть равнозначен бытовому насилию.
Define también la relación doméstica y dispone que un solo acto puede constituir violencia doméstica.
Наш вектор u, наш единичный вектор, который задает эту прямую,
Nuestro vector u, nuestro vector unitario que define esta línea,
В этом докладе, тем не менее, упоминается единичный случай: инцидент, в результате которого при проведении полицейской операции погиб священник.
Sin embargo, que este informe menciona un incidente aislado, en el que falleció un sacerdote tras una intervención policial.
Совершении или наличии намерения совершить единичный террористический акт за пределами территории Саудовской Аравии;
El único acto de terrorismo se lleva a cabo fuera del territorio de la Arabia Saudita o se tiene la intención de llevarlo a cabo fuera de él;
умножить на тот самый единичный вектор.
veces la unidad vector propio.
Доклад, упомянутый представителем Европейского союза, представляет собой единичный пример.
El informe concreto citado por la representante de la Unión Europea no es más que un ejemplo aislado.
нам нужно сначала превратить этот вектор в единичный.
solo tenemos que convertir a este chico en un vector de la unidad primera.
система водоносного горизонта также включает единичный водоносный горизонт.
a la ficción según la cual un sistema acuífero también comprendía un acuífero único.
Это равно скалярному произведению ca на наш единичный вектор u умножить на единичный вектор u.
Es igual al punto de ca nuestra unidad vector u tiempos de unidad vector u.
Мой единичный вектор, предположим, что u может быть записан в виде мой единичный вектор равен некоторому u1, u2.
Vector de mi unidad, vamos a asumir que u puede ser reescrita como mi unidad vector es igual a la suma u1 y u2.
1, 1 умножить на мой единичный вектор u1, u2.
1 punto de mi unidad vector punto u1, u2.
Так что я получу u2 умножить на мой единичный вектор u1, u2.
Así que voy a obtener tiempos de u2 vector de mi unidad, u1, u2.
Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27,
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo 27,
Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности по наилучшей практике, указанной в предыдущем пункте,
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior,
Если единичный взрыватель/ датчик удовлетворяет требованиям безопасности,
Si una sola espoleta o sensor satisface los requisitos de seguridad descritos,
Ранее ученые могли изучать единичный аспект биологической реакции,
Anteriormente, los científicos podían examinar una sola faceta de un sendero biológico,
Но для меня имеет значение не единичный поступок, а вся жизнь в целом.
Pero para mí no es un acto concreto lo que importa, es la vida en su conjunto.
такого вида, где это- единичный вектор, соответствующий вашему вектору v.
se trata de una versión de vector de la unidad de el vector v allí arriba.
Мне бы хотелось думать, что это всего лишь единичный случай, но я все еще беспокоюсь.
Me gustaría decir que éste es sólo un caso atípico pero sigo preocupada.
Результатов: 89, Время: 0.0724

Единичный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский