ЕСТЕСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

natural
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое
naturalmente
естественно
разумеется
конечно
безусловно
несомненно
естественным образом
naturales
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое

Примеры использования Естественной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержку семьи как естественной и основной ячейки общества( Египет);
la protección posibles a la familia, como núcleo natural y fundamental de la sociedad(Egipto);
его смерть была вызвана естественной причиной- сердечным приступом.
declararon que había fallecido por causas naturales debido a un ataque cardíaco y apoplético.
также с обеспечением сохранности естественной среды обитания этих общин.
de los conocimientos tradicionales, así como a la conservación del hábitat natural de estas comunidades.
В течение года после цунами Всемирный фонд дикой природы прилагал усилия по оценке экологического ущерба и реабилитации естественной защиты побережья,
En el año transcurrido desde el tsunami, el Fondo Mundial para la Naturaleza ha estado trabajando para evaluar el daño ambiental y rehabilitar las defensas costeras naturales, como los arrecifes de coral
право на сохранение своей естественной самобытности.
el derecho a preservar su identidad natural.
защита лесов и естественной среды обитания, а также рациональное использование общих водных ресурсов.
fertilidad de los suelos, la protección de los bosques y hábitat naturales y la ordenación de los recursos hídricos compartidos.
минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.
minerales es el primero de su tipo en el mercado debido a su asequibilidad e integración natural con la leche materna.
касающиеся охраны лесов и направленные на сохранение диких птиц и их естественной среды обитания, дикой фауны и флоры.
Lituania está ejecutando sus directivas relacionadas con la protección de los bosques que contribuyen a la conservación de las aves silvestres, así como sus hábitats naturales y la fauna y flora silvestres.
использовании концепции" открытого офисного пространства", обеспечивающей максимальное использование естественной вентиляции и света, а также увеличение вместимости.
el uso del concepto de oficinas abiertas, que permite el máximo aprovechamiento de la ventilación y la luz naturales y una mayor ocupación.
переход от естественной к искусственной среде обитания
el cambio de entornos naturales a entornos construidos
Совет с удовлетворением отметил твердое заявление о естественной связи между защитой
La Junta manifestó su satisfacción por la reafirmación de los vínculos intrínsecos entre la protección y la cooperación técnica
Соответствующие службы пришли к выводу, что потерпевший умер" естественной смертью" и что, следовательно,
Los servicios habían llegado a la conclusión de que la víctima había fallecido de" muerte normal" y, por consiguiente,
организованное секретариатом во взаимодействии с Национальным музеем естественной истории в Париже от имени Консорциума научных партнеров Конвенции о биологическом разнообразии по вопросам биоразнообразия.
capacitación organizada por la secretaría junto con el Muséum national d' histoire naturelle de París, en representación del Consorcio de asociados científicos sobre la diversidad biológica del Convenio.
является естественной, поскольку как же может он выполнять свои обязательства,
por ende, lógica, ya que no puede cumplir sus obligaciones
лишившимися семейной поддержки, мы не можем позволить себе забывать и о наших обязательствах по защите всех детей в мире путем охраны естественной семейной среды.
protegidas por una familia, no podemos permitirnos olvidar nuestro compromiso de proteger a los niños de todo el mundo mediante la protección de la familia biológica.
теперь существует четкое понимание естественной взаимосвязи между макро- и микроэкономическими переменными.
se comprendía claramente la interdependencia orgánica entre macrovariables y microvariables.
Процесс выхода из категории наименее развитых стран был для Мальдивских Островов далеко не гладким вследствие проблем, связанных с естественной уязвимостью страны
El proceso de exclusión de Maldivas distó mucho de ser gradual por las dificultades relacionadas con las vulnerabilidades intrínsecas del país
полезности экосистем для человека, так и их естественной целостности.
tanto desde el punto de vista de su productividad para el uso humano como de su integridad intrínseca.
как основной и естественной ячейки общества, пользующейся защитой общества
unidad fundamental y natural de la sociedad que debe gozar de la protección de la sociedad
являясь естественной и основной ячейкой общества,
como elemento natural y fundamental de la sociedad,
Результатов: 1278, Время: 0.0317

Естественной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский