ЕСТЕСТВЕННОЙ - перевод на Английском

natural
естественный
натуральный
естественно
природных
физических
стихийных
природы
naturelle
естественной

Примеры использования Естественной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При определенных обстоятельствах коррупция может быть естественной реакцией социума на несостоятельность общественных институтов.
Corruption, in some circumstances, may be a natural social reaction to institutional failure.
Естественной истории", приблизительно в 77г. н. э., их происхождение прослеживается до древней Персии.
Naturalis historia circa 77 A.D.,"tracing its origin to ancient persia.
Ядерное оружие не должно стать естественной и неизбежной характерной чертой нашего общества.
Nuclear weapons must not become a natural or inevitable feature of our society.
Семья является естественной и основной ячейкой общества.
The family is the natural and fundamental unit of the society.
Выявлены признаки естественной и антропогенной деградации почв.
Signs of natural and anthropogenous degradation of soils are revealed.
Другие отстаивают точку зрения о естественной ценности признания права жить в защищенной окружающей среде.
Others assert the inherent value of recognizing a right to have the environment protected.
Включает экспозиции, посвященные естественной и культурной истории юго-запада США.
It exhibits the natural and cultural history of the Southwestern United States.
Значительная часть естественной растительности вблизи реки уже давно заменена орошаемыми сельскохозяйственными угодьями.
Most of the river's floodplain habitat is long gone, replaced by irrigated agricultural land.
Упоминается в« Естественной истории» Плиния Старшего.
It is mentioned in Pliny the Elder's Naturalis Historia.
Ее смерть казалась естественной, и вскрытие трупа никогда не проводилось.
The woman's death appeared to be natural, so an autopsy wasn't performed.
У копии программы нет естественной предпочтительной физической формы или воплощения.
A copy of a program has no inherent preferred physical form or embodiment.
Супружество и семья являются естественной и важной частью жизни для большинства людей.
Marriage and family are a natural and important part of life for most people.
Умерла ли Хатшесуп естественной смертью или нет, неизвестно.
Whether Hatshepsut died naturally or was deposed and slain is uncertain.
Я был покорен твоей естественной красотой.
And I was enchanted by your preternatural beauty.
отель естественной отправной точкой.
the hotel is a natural starting point.
Смягчение последствий рыночного господства, обусловленного естественной или системной монополией.
Attenuate effects of market power wielded by natural or network monopoly.
Соски и ареолы приподнимаются вверх, размещаясь в естественной для молодой груди позиции.
The nipple and areola are repositioned to a natural, more youthful height.
Но для местного населения того времени такая реальность была естественной и гармоничной.
But for the local population at that time this reality was a natural and harmonious.
Наш сайт позволяет пребывание тихий в естественной и гармоничной.
Our site allows a stay quiet in a natural and harmonious.
каждый день наблюдать за людьми в их естественной среде.
watch everyday human beings in their normal environment.
Результатов: 4040, Время: 0.0394

Естественной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский