ЖЕРТВЕННИКА - перевод на Испанском

Примеры использования Жертвенника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тогда встал с колен от жертвенника Господня, руки же его были распростерты к небу.
se levantó de estar de rodillas delante del altar de Jehovah, con sus manos extendidas al cielo.
А медный жертвенник, который пред лицем Господним,
El altar de bronce que estaba delante de Jehovah,
Сыны Аарона поднесли ему кровь, и он омочил перст свой в крови и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил к подножиюжертвенника.
Y los hijos de Aarón le llevaron la sangre. Mojó su dedo en la sangre y la puso sobre los cuernos del altar, y derramó el resto de la sangre al pie del altar..
возложит на роги жертвенника со всех сторон.
la pondrá sobre los cuernos del altar en su derredor.
видите подобие жертвенника Господа, которое сделали отцы наши не для всесожжения
responderemos:'Mirad la réplica del altar de Jehovah, la cual edificaron nuestros padres, no para holocaustos
цитрами стояли навосточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами.
estaban de pie al este del altar, y con ellos 120 sacerdotes que tocaban las trompetas.
вот задняя сторона жертвенника.
Así será la base del altar.
роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания;
derramará el resto de la sangre del novillo al pie del altar del holocausto que está a la entrada del tabernáculo de reunión.
то простер Иеровоам руку свою от жертвенника, говоря: возьмите его.
extendió su mano desde el altar, diciendo:--¡Prendedle!
сделал отверстие сверху его, и поставил его подле жертвенника на правой стороне,
en la tapa y lo puso junto al altar, a la derecha, según uno entra en la casa de Jehovah.
сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего;
edificándoos un altar aparte del altar de Jehovah nuestro Dios.
вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
sur del templo y pasaban por el lado sur del altar.
Огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает.
El fuego ha de arder permanentemente en el altar; no se apagará.
Жертвенник на заднем дворе.
El pedestal está en el patio de atrás.
Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;
Vosotros tendréis el cuidado del santuario y el cuidado del altar, para que no haya más ira contra los hijos de Israel.
И стал Соломон пред жертвенником Господним впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу.
Entonces Salomón se puso de pie delante del altar de Jehovah, frente a toda la congregación de Israel, y extendió sus manos al cielo.
Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.
Sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de Jehovah en Jerusalén; sólo comían panes sin levadura entre sus hermanos.
Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что- нибудьпротив тебя.
Por tanto, si has traído tu ofrenda al altar y allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo contra ti.
Оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди
Deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano,
убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам,
quien pereció entre el altar y el santuario. Así os digo,
Результатов: 87, Время: 0.2808

Жертвенника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский