ЖЕРТВЕННИКА - перевод на Английском

altar
алтарь
жертвенник
престол
алтарной

Примеры использования Жертвенника на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И принесли начальники при посвященіи жертвенника въ день помазанія его,
The princes also offered in the dedication for the altar in the day that it was anoynted:
Вот какое приношение принесли начальники Израиля во время торжественного открытия жертвенника, в день его помазания:
This was the dedication-gift of the altar, on the day when it was anointed, from the princes of Israel:
До места жертвенника, который он сделал там вначале;
Unto the place of the altar, which he had made there at the first:
И заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы,
And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah:
решетку медную для него, и все сосуды жертвенника.
the brazen grating for it, and all the vessels of the altar.
И сказал Давид: купить у тебя гумно для устроения жертвенника Господу, чтобы прекратилось поражение народа.
To buy your threshing floor," David answered,"so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped.".
положи в него огонь с жертвенника и фимиам и иди скорее к обществу,
put fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly,
протекала с южной стороны жертвенника.
from the right side of the house, on the south of the altar.
шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.
the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
Он вставил шесты в кольца на сторонах жертвенника, чтобы носить его на шестах.
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it;
сѣтка была на половинѣ жертвенника.
that the net may reach halfway up the altar.
положи в него огонь с жертвенника и фимиам и иди скорее к обществу,
put fire therein from off the altar, and lay incense thereon,
и я предназначил ее для жертвенника, чтобы вы совершали искупление своих душ,
I have given it to you on the altar to make atonement for your souls:
положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения,
put fire therein from off the altar, and put on incense,
положи въ нее огня съ жертвенника, и всыпь куренія,
put fire therein from off the Altar, and put on incense,
положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения,
put fire in it from off the altar, and lay incense on it,
и я предназначил ее для жертвенника, чтобы вы совершали искупление своих душ,
I have given it to you upon the altar to make an atonement for yourselves;
перстомъ своимъ возложилъ на роги жертвенника со всѣхъ сторонъ, и очистилъ жертвенникъ,
putteth on the horns of the altar round about with his finger, and cleanseth the altar,
положи въ нее огня съ жертвенника, и всыпь куренія,
put fire therein from off the altar, and lay incense thereon,
Результатов: 352, Время: 0.2588

Жертвенника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский