ЖИЛЬЦОВ - перевод на Испанском

inquilinos
арендатор
жилец
квартиросъемщик
съемщик
квартирант
наниматель
постоялец
ocupantes
оккупант
оккупирующей
оккупационных
обитатель
арендатор
жильца
residentes
резидент
житель
ординатор
интерн
жительница
проживающий
постоянного
резидентным
huéspedes
гость
носитель
постоялец
хозяин
жилец
принимающей
пребывания
habitantes
житель
душу населения
человека
жительница
проживающего
чел
подушевой
arrendatarios
арендатор
фрахтователь
съемщик
арендодатель
жилец
квартиросъемщик
vivienda
жилье
жилище
дом
кров
жилищного
жилого фонда
квартиру

Примеры использования Жильцов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из твоих жильцов впустил меня в здание.
Uno de tus vecinos me ha dejado entrar en el edificio.
Вы выселили множество жильцов из домов, которыми владеете.
Desalojó un número de inquilinosde los edificios que ha comprado.
Хорватское правительство запланировало выселить жильцов из 17 000 квартир.
El Gobierno de Croacia había proyectado desalojar a los inquilinos de 17.000 apartamentos.
Возьми список жильцов, видеозаписи охраны.
Obtén una lista de los residentes…- los archivos de seguridad.
Защита жильцов и жилищные взаимоотношения.
Protección de los ocupantes y relaciones de arrendamiento.
Его сносят, а жильцов переселяют в соседний дом.
Van a derribar el complejo, y van a trasladas a los residentes a un edificio cercano.
Поднанимателей и временных жильцов в случае прекращения действия договора найма.
Desalojo de los subinquilinos y vecinos temporales en caso de que pierda su vigencia el contrato de alquiler.
Эспиноза- фамилия жильцов из дома Сэма в Куинсе-.
Espinoza es uno de los apellidos de los inquilinos del piso de Sam en Queens… mmm.
терроризируя жильцов.
aterrorizando a los residentes.
Также должна быть гарантирована физическая безопасность жильцов.
Debe garantizarse asimismo la seguridad física de los ocupantes.
именно так выбирают жильцов.
Así eligen a los compañeros.
Также должна быть гарантирована физическая безопасность жильцов.
Debe garantizar también la seguridad física de los ocupantes.
Моя Мама получила жалобы от жильцов.
Mi madre está recibiendo quejas de los inquilinos.
В то же время надлежащее жилье определяет и состояние здоровья жильцов.
Una vivienda adecuada decide también al mismo tiempo la situación sanitaria de los ocupantes.
Вы постарались привлечь проблемных жильцов.
Usted salió de su manera de atraer a los inquilinos problemáticos.
Vii Закон 1946 года о выселении жильцов- неплательщиков.
Vii Ley(1946) relativa a la expulsión de los inquilinos morosos.
Гарантия проживания и защита частных жильцов от выселения.
Seguridad del arrendamiento y protección de los arrendatarios privados contra el desalojo.
Домашние хозяйства по категориям жильцов в 1995 году.
Viviendas según el tipo de inquilino en 1995.
возьми список жильцов.
que te dé una lista de los inquilinos.
Похоже, у нас тут собрание жильцов.
Parece que estemos teniendo una reunión casera.
Результатов: 262, Время: 0.2146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский