ЗАБЛУЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

ideas erróneas
delirios
бред
иллюзия
галлюцинация
заблуждение
мании
делирий
бредовое состояние
бредовые идеи
confusión
замешательство
смятение
недоразумение
неопределенность
неясность
смешение
беспорядок
недопонимание
хаос
смущение
falsas ideas
engaño
уловка
измена
блеф
заблуждение
розыгрыш
мистификация
обмана
лжи
изменяю
мошенничества
aberraciones
отклонение
аберрацией
заблуждением
мерзостью
de las ilusiones

Примеры использования Заблуждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существует масса заблуждений и мифов по поводу роли городов,
Hay numerosas ideas equivocadas y mitos acerca de las ciudades. La más notable es
Г-н АЛЬБА говорит, что подготовительная работа для обсуждения проблемы заблуждений уже продвинулась достаточно далеко,
El Sr. ALBA dice que los preparativos para debatir el tema de las falsas ideas están ya muy avanzados,
стали жертвами заблуждений, жадности, жажды власти
se convirtió en víctimas de engaño, avaricia, lujuria por el poder
они увидят Путь заблуждений( и страстей), То изберут его своей дорогой.
ven el camino del descarrío, sí que lo toman como camino.
обращаемся с настоящим письменным заявлением в надежде предупредить возникновение любых публичных заблуждений в отношении принятого Комитетом решения.
artículo 25 del Pacto, y formulamos un voto particular en la esperanza de evitar cualquier malentendido público de la acción del Comité.
Эритрея пробудилась от своих больших заблуждений.
para que Eritrea despierte de su gran ilusión.
Мы надеемся, что наше взаимодействие в ходе сегодняшнего Диалога на высоком уровне позволит пролить свет на эти вопросы и развеять некоторые из представлений и заблуждений, связанных с международной миграцией.
Esperamos que la interacción en este Diálogo de alto nivel arroje cierta luz sobre estas cuestiones y desmitifique algunos de los malentendidos y percepciones asociados con la migración internacional.
Сеть была учреждена для оказания помощи в преодолении мифов и заблуждений на основе подготовки,
La red se concibió como una forma de ayudar a superar los mitos y las ideas erróneas compilando, consolidando
очевидно направленной на создание атмосферы невежества и заблуждений.
que al parecer apuntan a crear una atmósfera de ignorancia y confusión.
Специальный докладчик предлагает использовать предстоящее введение гражданского воспитания в обязательном школьном обучении в качестве возможности для преодоления широко распространенных заблуждений о том, что, например, равенство по признаку пола отличается от расового равенства,
La Relatora Especial sugiere que se utilice el próximo establecimiento de la educación cívica en la escolaridad obligatoria para superar ciertos prejuicios difundidos, por ejemplo cuando se percibe la igualdad de género como distinta de la igualdad racial y se considera que se trata
назвал десять распространенных заблуждений по поводу экосистемного подхода к управлению
destacó diez frecuentes ideas erróneas sobre los enfoques de ordenación basados en los ecosistemas
и впоследствии в течение 10 лет занимаясь исследованиями причин галлюцинаций и заблуждений, я считаю, что общественность понимает безумие лучше,
considerada la forma más extrema de“enfermedad mental”, y después de investigar las causas de las alucinaciones y delirios durante diez años,
разрушения стереотипов и заблуждений, углубляющих модели враждебности
la deconstrucción de los estereotipos y las ideas erróneas que profundizan las pautas de hostilidad
Пелена невежества, иллюзий, заблуждений, которая держит все существа в заложниках,
Los velos de la ignorancia, ilusión, engaño que mantienen a todos los seres en este mundo
озаглавленные" Серьезная опасность заблуждений насчет Эритреи", по вопросу об эритрейской агрессии против Эфиопии
titulado" El grave peligro de las ilusiones acerca de Eritrea", relativo a la agresión de Eritrea contra Etiopía,
отражают всеобщую надежду на то, что несмотря на наличие врожденных заблуждений и опасений гуманитарные цели являются достижимыми>>
la intolerancia", Benjamin Ferencz, que fue Fiscal Principal de Nuremberg, dijo recientemente:" Los seminarios de las Naciones Unidas'Olvidar la intolerancia'">reflejan la esperanza universal de que, a pesar de las ideas equivocadas y los temores arraigados, es posible conseguir objetivos humanitarios".
b необходимость устранения серьезных заблуждений и ликвидации информационных разрывов;
b la necesidad de corregir los malentendidos y los déficit de información más importantes;
также иллюзий и заблуждений властей.
así como ilusiones y equivocaciones de las autoridades.
результаты наших переговоров по проблемам прошлого дают нам основания для признания заблуждений и для раскаяния в соответствующих формах, которые требуют проведения утвердительной и позитивной национальной политики
el resultado de nuestras negociaciones en torno a las cuestiones del pasado nos proporciona un marco para reconocer los errores y expresar formas adecuadas de remordimiento que exigen la aplicación de políticas nacionales afirmativas
Ну, все заблуждения Брейди относительно судьи были позитивными.
Bueno, todos los delirios de Brady sobre la Juez eran positivos.
Результатов: 61, Время: 0.171

Заблуждений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский