ЗАБРАТЬСЯ - перевод на Испанском

subir
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
escalar
масштабирование
подняться
взобраться
скалярное
залезть
забраться
масштабировать
скаляр
восхождение
покорить
trepar
взбираться
забраться
залезть
подняться
лазать
карабкаться
лазания
перелезть через

Примеры использования Забраться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что забраться не получится.
Así que… escalar no funciona.
Хотим забраться на вершину к двум часам в среду.
Queremos llegar a la cima para las 2:00 del miércoles.
Теперь вам нужно лишь забраться на шасси, и скрепить линию.
Ahora todo lo que tienen que hacer trepar a las ruedas, y pegar la tubería.
Может, этот ублюдок на Эйфелеву башню забраться захотел!
¡Quizás el hijoputa quiere subir a la torre Eiffel!
Почему бы ему не забраться через окно?
¿Por qué no entrar por la ventana?
Постоянно пытается забраться к тебе в трусы?
¿Constantemente intentando meterse en tus pantalones?
Если хочешь забраться на вершину, придется нарушать правила.
Si quieres llegar a la cima, tienes que romper unas cuantas reglas.
Как далеко ты хочешь забраться сегодня?
¿cuánto más lejos quieres ir esta noche?
Но потом он захотел забраться внутрь меня.
Pero luego él quería entrar dentro de mí.
Британское правительство должно быть готово забраться на вершину конфликта.
El gobierno británico debe estar preparado para escalar la montaña del conflicto.
Через это окно нельзя сюда забраться.
No se puede trepar por esta ventana.
мне пришлось сюда забраться!
ya tuve que subir hasta aquí!
Нужно забраться выше.
Necesitamos llegar más alto.
Питер Хэкбарт пытался забраться ко мне под блузку.
Peter Hackbart intentaba meterse debajo de mi blusa.
И когда твой отец так взволновался, что быстрей захотел в твою маму забраться.
Y luego tu papá estaba tan excitado Por entrar en tu mamá.
Нет, нужно забраться повыше.
No, tenemos que ir más arriba.
Фактически Джек использовал эти листья, чтобы забраться по бобовому стеблю.
Y lo que pasa es que Jack uso estas hojas para escalar el tallo.
Он не захотел забраться на лестницу.
No ha querido subir por esa escalera.
Ты также не думал, что кто-то смог бы забраться в твой уголок.
Pensaste que nadie podía meterse en tu cobertizo tampoco.
Но чтобы найти ее, нужно забраться на самый верх.
Pero si quiere encontrar una tendrá que llegar a la cima.
Результатов: 171, Время: 0.2606

Забраться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский