Примеры использования Заброшенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Когда Том пересек порог этого старого и заброшенного монастыря, он еще не знал, какие ужасы его там поджидают.
Суть в том, что он находился внутри, а не снаружи заброшенного дома- точно такого же, который была вынуждена покинуть Адриана.
созданы несколько экзотических гротов рядом с поддельными руинами заброшенного замка, которые будут снесены несколько десятилетий спустя.
мне пришлось ехать вслед за ним до этого заброшенного склада.
Анализы Наташи лежали на полке того заброшенного склада в течение 26 лет.
видела их в последний раз, у заброшенного склада в Грик Поинт.
Мы с капитаном Холкомбом спрятали его в подвале заброшенного здания, а сами пошли за машиной.
Власти до сих пор не уверены, как далеко токсичное загрязнение с заброшенного подземного военного объекта распространилось за пределы зоны взрыва.
Комната- несуществующая Комната№ 10 заброшенного мотеля« Солнечный свет( англ. Sunshine)» неподалеку от города Гэллап, Нью-Мексико.
которые дали ей адрес заброшенного здания которое кто-то взорвал в то же самое время, когда они обнаружили, что мы туда приехали.
Его погружали с головой в грязную воду заброшенного бассейна. Тюремщики угрожали убить его,
новых друзей я превратила боковую стену этого заброшенного дома в гигантскую доску
В 11 ч. 00 м. в районе заброшенного иранского поста в точке с географическими координатами 918959 перед сторожевым постом Заид были замечены шесть человек, вооруженные винтовками и легким гранатометом.
В целях расширения физических возможностей кенийских судов ЮНОДК провело масштабный ремонт заброшенного здания суда, находящегося на территории тюрьмы Шимо- ла- Тева.
в котором были восстановлены улицы старого городского центра, заброшенного в результате строительства водохранилища Рибарройа,
которые следует применять в отношении старого и заброшенного химического оружия; а также вопрос о том, как и когда нынешние режимы экспортного контроля должны быть пересмотрены в свете тех положений Конвенции, которые касаются экономического и технического развития.
Заброшенный склад на углу Третьей и Лемайр.
Этот город был заброшен много лет назад.
Вертолет Чейза прилетел на заброшенный аэродром в Даун Валлей, штат Юта.
Это было найдено на заброшенном руднике в неизвестном приграничном городе.