ЗАВЕРШИВШИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Завершившие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первоначально программа будет рассчитана на страны, завершившие самооценку национального потенциала( около 50 государств),
Al inicio, el programa abarcará a países que han culminado sus autoevaluaciones de la capacidad nacional(unos 50)
матери- одиночки и женщины, не завершившие профессиональной подготовки.
madres solteras que no han completado su formación profesional.
и девочки, не завершившие школьного образования.
niñas que no habían terminado su escolarización.
Срок невоенной службы превышает срок военной службы из-за их различной интенсивности, а также ввиду того, что лица, завершившие невоенную службу, не подлежат периодическому призыву
El servicio no militar es más largo que el servicio militar debido a las diferencias que existen entre ambas formas de servicio en cuanto a los esfuerzos que exigen y debido a que, para quienes han terminado el servicio no militar,
еще не завершившие процесс составления
los países no han concluido todavía el proceso de formulación
Сотрудники, удовлетворительно завершившие годичный испытательный срок службы
Los funcionarios que hayan completado un período de prueba de un año con servicios satisfactorios
девочки, завершившие свое начальное обучение,
ya que a las niñas que han completado su educación primaria,
Супруги, дети и родные братья/ сестры, завершившие обязательное школьное обучение,
Cónyuges, hijos y hermanos que han terminado la escuela obligatoria,
лица, завершившие определенные периоды страхования, предусмотренные законом,
las personas que han completado determinados períodos del seguro establecidos por la ley
будет прилагаться краткая оценка работы Совета, которую представители, завершившие выполнение своих функций председателей Совета Безопасности,
breves evaluaciones de la labor del Consejo que prepararán los representantes que hayan concluido sus funciones de Presidente del Consejo de Seguridad,
Страны, завершившие разработку национальных программ действий, в большинстве случаев
Los países que han finalizado la elaboración de programas de acción nacionales han pasado,
рассчитан на пять лет, и пятый год отводится на то, чтобы не завершившие обзор государства смогли сделать это до начала второго цикла с учетом того,
el quinto año se previó para que los Estados que no hubieran terminado sus exámenes pudieran hacerlo antes del inicio del segundo ciclo,
Дела, по которым разбирательство завершено, но заключительные аргументы еще не заслушаны: 4 обвиняемых в 1 деле.
Causas en que ha concluido el juicio pero en que todavía no se han escuchado los alegatos finales: 4 acusados en 1 causa.
Комитет на уровне кабинета министров рассматривает вопрос о будущем управлении землей Свази и завершено исследование о целесообразности создания информационной системы по земле.
Un comité del gabinete trata el asunto de la futura administración de tierras de la nación Suazi, y ha concluido un estudio de factibilidad sobre el establecimiento de un sistema de información de tierras.
Закона об авторских правах, упоминавшийся в предыдущих докладах Швеции по статье 15, завершил свою работу.
a que se hacía referencia en los informes anteriores de Suecia en relación con el artículo 15, ha concluido su labor.
Эстонская правительственная комиссия, с участием представителя ОБСЕ, в установленный срок, 12 июля 1996 года, завершила рассмотрение всех заявлений.
Una comisión del Gobierno de Estonia, con la participación de un representante de la OSCE, terminó dentro del plazo fijado el examen de todas las solicitudes el 12 de julio de 1996.
Генеральная Ассамблея завершила прения по пункту 154 повестки дня на своем 88- м пленарном заседании,
la Asamblea General terminó el debate sobre el tema 154 del programa en su 88ª sesión plenaria,
Комитет настоятельно призывает государство- участник безотлагательно завершить обзор национального законодательства
El Comité insta al Estado parte a que finalice sin demora la revisión de la legislación nacional
С тех пор как Первый комитет завершил свою работу в прошлом году,
Desde que la Primera Comisión concluyó su labor en el último año,
Совместно с Секретариатом ПРООН завершила подключение к Интернету всех 185 постоянных представительств
En cooperación con la Secretaría, el PNUD concluyó la conexión de las 185 misiones permanentes
Результатов: 43, Время: 0.0429

Завершившие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский