HA CONCLUIDO - перевод на Русском

завершил
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
заключила
ha concertado
ha celebrado
concluyó
firmó
llegó a la conclusión
ha suscrito
hizo
celebró un contrato
ha llegado
пришла к выводу
llegó a la conclusión
concluyó
constató
estima
dictaminó
закончил
terminó
he acabado
gradué
concluyó
completó
finalizó
пришел к заключению
llegó a la conclusión
concluyó
dictaminó
завершение
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
окончена
ha terminado
se acabó
ha concluido
está terminada
completada
сделал вывод
concluyó
llegó a la conclusión
deduce
истек
expiró
venció
terminó
finalizó
concluyó
caducó
завершила
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
завершен
завершении
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final

Примеры использования Ha concluido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También ha concluido la construcción de nuevas celdas en la cárcel de Abyei.
Было завершено также строительство камер для заключенных в тюрьме Абьея.
Ha concluido la aplicación del enfoque por grupos temáticos en relación con el terremoto del Pakistán.
Завершилась реализация тематического подхода в связи с землетрясением в Пакистане.
Ha concluido 222 investigaciones y se han publicado 29 informes importantes.
Она завершила 222 расследования и выпустила 29 основных докладов.
Ha concluido la contratación de titulares para otros 106 puestos.
Завершена работа по подбору кандидатов на еще 106 должностей.
Ha concluido la guerra fría.
Закончилась холодная война.
El proceso de verificación ha concluido en cuatro de los siete acantonamientos principales.
Проверка была завершена на четырех из семи основных районов расквартирования.
Ha concluido la Revisión de 1996 de las estimaciones
Завершена работа над обзором глобальных демографических оценок
En estos momentos, ha concluido la campaña de erradicación, pero continúan los esfuerzos de represión.
Компания по искоренению сейчас закончилась, но перехват продолжается.
Recientemente ha concluido el examen del Programa de Desarrollo.
Недавно завершилось рассмотрение Повестки дня для развития.
El ataque ha concluido, señor.
Атака закончилась, сэр.
El proceso de adquisición de una plataforma comercial ha concluido sin lograr un resultado satisfactorio.
Процедура торгов для приобретения коммерческой платформы завершилась безрезультатно.
El Año Internacional de las Montañas ha concluido con resultados positivos.
Проведение Международного года гор завершилось достижением позитивных результатов.
Ha concluido la construcción de dos almacenes de municiones.
Строительство двух складов хранения боеприпасов было завершено.
En consecuencia, una Conferencia histórica ha concluido con un acuerdo también histórico.
Таким образом, историческая Конференция завершилась историческим соглашением.
a que se hacía referencia en los informes anteriores de Suecia en relación con el artículo 15, ha concluido su labor.
Закона об авторских правах, упоминавшийся в предыдущих докладах Швеции по статье 15, завершил свою работу.
El Grupo de Tareas ha concluido que la labor de las organizaciones internacionales en materia de estadísticas de las finanzas en general está bien coordinada.
Целевая группа пришла к выводу, что деятельность международных организаций в области статистики финансов в целом хорошо скоординирована.
El Presidente anuncia que la Comisión ha concluido el debate general sobre el tema 83 del programa.
Председатель объявляет, что Комитет закончил общую дискуссию по пункту 83 повестки дня.
Sin embargo, un tribunal ha concluido que la moneda de pago debe ser determinada por la ley que se aplicaría al contrato en caso de que la Convención no fuera aplicable.
Однако один суд пришел к заключению, что валюта платежа должна определяться правом, которое регулирует договор, если Конвенция неприменима.
La Secretaría ha concluido también la prestación, en la Intranet, de una directriz detallada, pero sencilla, en relación con el proceso de.
Секретариат также закончил работу над простым поэтапным руководством о процессе закупок в сети Интернет.
Al mismo tiempo, pese a que ha concluido satisfactoriamente la etapa militar de la operación antiterrorista en el Afganistán,
Вместе с тем, несмотря на успешное завершение военной фазы контртеррористической операции, оснований для того,
Результатов: 1381, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский