УСПЕШНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ - перевод на Испанском

conclusión satisfactoria
conclusión con éxito
успешное завершение
успешное заключение
успешных результатов
feliz conclusión
успешное завершение
успешное заключение
conclusión exitosa
culminación exitosa
concluya con éxito
успешно завершить
успешного завершения
успешно завершился
culminación con éxito
успешное завершение
conclusión positiva
finalización exitosa
finalización con éxito
успешное завершение
успешном окончании
finalización satisfactoria
fructífera finalización
buena culminación
resultado satisfactorio
resultado exitoso
buen término
culmine con éxito
terminación satisfactoria
conclusión fructífera
culminación satisfactoria

Примеры использования Успешное завершение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Успешное завершение остановки этого объекта и заявление, сделанное в оговоренные сроки, позволят нам перейти в следующем году к этапу демонтажа.
La culminación con éxito de esta inutilización y la presentación de la declaración dentro del plazo establecido nos permitirán entrar en la fase de desmantelamiento el próximo año.
Принятие Хартии европейской безопасности и успешное завершение переговоров по доработке Договора об обычных вооруженных силах в Европе укрепили безопасность нашего континента.
La adopción de la Carta sobre la Seguridad Europea y la finalización exitosa de las negociaciones del Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa ha hecho que nuestro continente sea más seguro.
Успешное завершение политического переходного процесса в Сомали должно стимулировать устранение коренных причин пиратства.
La finalización con éxito de la transición política en Somalia debería servir de catalizador para hacer frente a las causas fundamentales de la piratería.
Успешное завершение первого цикла УПО олицетворяет достижения Совета по правам человека в осуществлении им своего мандата.
La finalización satisfactoria del primer ciclo del EPU compendiaba el logro del Consejo de Derechos Humanos en el ejercicio de su mandato.
Успешное завершение работы Трибунала зависит от помощи со стороны международного сообщества в обеспечении защиты свидетелей
La finalización exitosa de la labor del Tribunal depende de la asistencia que preste la comunidad internacional brindando protección a los testigos
К числу проведенных мероприятий относятся успешное завершение программ и начало осуществления новой комплексной программы развития общин.
Entre las actividades realizadas figuró la finalización satisfactoria de programas y el inicio de un nuevo programa de desarrollo comunitario integrado.
Мы приветствуем успешное завершение второй Конференции по рассмотрению действия этой Конвенции в конце прошлого года.
Acogemos con agrado la fructífera finalización de la Segunda Conferencia de Examen de dicha Convención, que tuvo lugar a fines del año pasado.
Мьянма возлагала большие надежды на то, что успешное завершение Дохинского раунда будет способствовать более конкретному
Myanmar cifraba grandes esperanzas en que la buena culminación de la Ronda de Doha daría lugar a un interés más específico,
Моя делегация приветствует успешное завершение переговоров между Российской Федерацией
Mi delegación acoge con beneplácito la fructífera finalización de las negociaciones entre la Federación de Rusia
сотрудничать с правительством принимающей страны, с тем чтобы обеспечить успешное завершение объекта.
colabora con el Gobierno anfitrión para asegurar la finalización satisfactoria del proyecto.
Коста-Рика по-прежнему намерена обеспечить успешное завершение предстоящей Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
Costa Rica mantiene su compromiso de asegurar un resultado satisfactorio de la próxima Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить нашу признательность его предшественнику на этом посту за успешное завершение пятьдесят шестой сессии.
Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestro agradecimiento a su predecesor por la fructífera finalización del quincuagésimo sexto período de sesiones.
Успешное завершение Балийской конференции знаменует собой важный поворотный пункт в наших общих усилиях по решению проблем, связанных с изменением климата.
El resultado exitoso de la Conferencia de Bali marca un giro importante en nuestros esfuerzos comunes por enfrentar el cambio climático.
Успешное завершение Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) дает основание для новых надежд.
El resultado satisfactorio de la Conferencia del año 2000 de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP) despierta un nuevo optimismo.
готовности сотрудничать в усилиях, направленных на успешное завершение нашей работы.
la cooperación de mi delegación en los esfuerzos por llevar a buen término nuestra labor.
комбинация коллективно согласованного уровня масштабов с известной гибкостью способна обеспечить успешное завершение переговоров.
era la combinación de un nivel de ambición acordado por todos con una cierta flexibilidad la que podía asegurar un resultado satisfactorio de las negociaciones.
В соответствии с этим следует предпринять все усилия, чтобы обеспечить успешное завершение Дохинского раунда.
No habrá que escatimar entonces ningún esfuerzo para que la Ronda de Doha culmine con éxito.
учреждениям, внесшим вклад в успешное завершение избирательного процесса.
las instituciones de Burundi que contribuyeron a llevar a buen término el proceso electoral.
В этой связи участники приветствовали успешное завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров
A ese respecto, los participantes acogieron favorablemente la conclusión fructífera de la Ronda Uruguay de negociaciones multilaterales sobre comercio
При их полной поддержке я надеюсь на успешное завершение работы нашего Комитета.
Espero contar con vuestro pleno apoyo en nuestros trabajos, para llevar a buen término la labor de la Comisión.
Результатов: 944, Время: 0.0632

Успешное завершение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский