УСПЕШНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОЦЕССА - перевод на Испанском

la conclusión satisfactoria del proceso
la feliz conclusión del proceso
la culminación con éxito del proceso
con la conclusión fructífera del proceso

Примеры использования Успешное завершение процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бельгия подчеркнула важность успешного завершения процесса ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Bélgica subrayó que era importante que concluyera con éxito el proceso de ratificación del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Беларусь удовлетворена успешным завершением процесса разработки и согласования поправки к Конвенции о физической защите ядерного материала.
Belarús se siente complacida ante la exitosa conclusión del proceso de elaboración y aprobación de esa enmienda a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.
Оно представляет собой наилучшую возможность для успешного завершения процесса деколонизации и уже имело своим результатом проведение двух раундов переговоров в Манхассете.
Representa la mejor oportunidad de concluir con éxito el proceso de descolonización y ya ha dado lugar a dos rondas de negociaciones en Manhasset.
принять необходимые меры для успешного завершения процесса интеграции.
adopten las medidas necesarias para concluir con éxito el proceso de integración.
Международное десятилетие за искоренение колониализма дает хорошую возможность для успешного завершения процесса деколонизации в мире.
El Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo ofrece el contexto apropiado para concluir con éxito el proceso de descolonización en todo el mundo.
призывает все заинтересованные стороны Гаити продолжать усилия по успешному завершению процесса выборов.
insta a las partes interesadas de Haití a seguir esforzándose por llevar a buen término el proceso electoral.
а то и ущербным для успешного завершения процесса.
incluso perjudicial, para concluir con éxito un juicio.
Ясно, что сотрудничество управляющих держав будет и далее необходимо для успешного завершения процесса деколонизации.
Obviamente, la cooperación de las Potencias Administradoras seguirá siendo necesaria conforme se lleva a término con éxito el proceso de colonización.
ее персоналу за усилия по обеспечению успешного завершения процесса выборов.
su personal para lograr la culminación con éxito del proceso electoral.
говорит, что после успешного завершения процесса деколонизации Организация Объединенных Наций перестала уделять внимание праву на самоопределение,
dice que, tras concluir con éxito el proceso de descolonización, las Naciones Unidas dejaron de prestar atención al derecho a la libre determinación,
Ясность в отношении необходимых ресурсов для успешного завершения процесса реинтеграции имеет исключительно важное значение для дальнейшего осуществления энергичного процесса разоружения и демобилизации в стране.
Es esencial que se conozcan con claridad los recursos necesarios para concluir con éxito el proceso de reintegración, ya que ello permitirá proceder a un proceso de desarme y desmovilización sólido en el país.
На момент подготовки настоящего документа после успешного завершения процесса представления первоначального доклада, его рассмотрения и подтверждения соблюдения 34 Стороны имели право участвовать в Киотских механизмах.
Cuando se preparó el presente documento, 34 Partes habían adquirido el derecho a participar en los mecanismos del Protocolo de Kyoto tras haber completado satisfactoriamente el proceso inicial de presentación de informes, examen y cumplimiento.
Республика Танзания)( говорит по-английски): В этот исторический момент успешного завершения процесса разработки Повестки дня для развития мне оказана большая честь выступать от имени Группы 77 и Китая.
de Tanzanía)(interpretación del inglés): Me cabe el gran honor de hablar en nombre del Grupo de los 77 y China en el presente momento histórico en que va a concluir con éxito el proceso de preparación de un programa de desarrollo.
таким образом, свою приверженность активному участию в поисках устойчивого решения для успешного завершения процесса передачи ответственности.
demostrando así su dedicación a participar de manera activa en la búsqueda de soluciones para la conclusión exitosa del proceso de transición.
Организацию Объединенных Наций с успешным завершением процесса демобилизации.
a las Naciones Unidas por haber logrado terminar con éxito el proceso de desmovilización.
за его неустанные усилия, направленные на содействие успешному завершению процесса установления мира и примирения в Котд& apos; Ивуаре;
por sus incansables esfuerzos dirigidos a facilitar un resultado satisfactorio del proceso de paz y reconciliación en Côte d' Ivoire;
После успешного завершения процесса либерализации визового режима для западнобалканских стран министерство внутренних дел
Tras la culminación exitosa del proceso de liberalización de visados para los países de los Balcanes occidentales, el Ministerio del Interiorproceso Brdo".">
Российская сторона приветствует позитивные сдвиги в позиции членов альянса, свидетельствующие об их стремлении обеспечить условия для успешного завершения процесса адаптации этого документа к стамбульскому саммиту Организации по безопасности
La Federación de Rusia acoge con beneplácito los avances positivos en la postura de los miembros de la alianza que demuestran su deseo de asegurar condiciones para concluir con éxito el proceso de adaptación de este instrumento a la reunión de la cumbre de Estambul de la Organización para la Seguridad
Почти трехлетний опыт международных усилий по осуществлению Мирного соглашения убедительно показал, что ключи к успешному завершению процесса урегулирования в Боснии и Герцеговине находятся в руках самих боснийских сторон
Casi tres años de experiencia en los esfuerzos internacionales destinados a aplicar el Acuerdo de Paz han demostrado en forma convincente que la clave para concluir con éxito el proceso de lograr una solución en Bosnia
призывает Комитет содействия согласованными усилиями способствовать успешному завершению процесса.
alienta al Comité de Facilitación a que obre concertadamente en pro de una conclusión fructífera del proceso.
Результатов: 48, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский