ЗАКОНЧЕНО - перевод на Испанском

terminó
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabó
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
completada
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
finalizado
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
terminada
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabado
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
completado
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке

Примеры использования Закончено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что расследование закончено.
la investigación terminó.
Это все закончено.
Todo eso se acabó.
Решу, когда дело будет закончено.
Yo decidiré cuando nuestra empresa esté completada.
Ничего не закончено, пока дело не будет сделано.
No termina hasta que termina..
все будет закончено.
todo habrá acabado.
Все закончено.
Todo terminado.
Полное создание резервных копий закончено.
Copia de seguridad completa terminada.
Обсуждение закончено.
Esta discusión terminó.
Но сейчас… все закончено.
Pero ahora… ya se acabó.
Соревнование закончено.
La competición termina.
Почти закончено.
Casi acabado.
Мы не получим сведений,"" пока расследование не будет закончено.".
No darán ninguna información hasta haber completado su investigación.
Быстрое создание резервных копий закончено.
Copia de seguridad rápida terminada.
Это все будет закончено через минуту.
Todo habrá terminado en un minuto.
Поскольку насчет остального мы договорились, собрание закончено.
Estabamos de acuerdo con lo demás entonces la reunión terminó.
Это не ее…, это закончено.
No es élla. Se acabó.
Это еще не закончено.
Aún no termina.
Обсуждение закончено.
Discusión terminada.
Пейтон просто влюбится в него, когда оно будет закончено.
A Peyton le va a encantar cuando esté acabado.
Все было закончено.
Se había terminado.
Результатов: 318, Время: 0.0621

Закончено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский