ЗАКОНЧЕНА - перевод на Испанском

terminó
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
completada
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
terminada
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluida
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении

Примеры использования Закончена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наша миссия будет закончена.
nuestra misión habrá terminado.
Я действительно думаю, что наша дружба полностью закончена.
De veras creo que esta relación se acabó completamente. Es insignificante.
Моя жизнь закончена.
Mi vida terminó.
Игра закончена.
Partida terminada.
Операция закончена.
Termina la operación.
Когда миссия будет закончена.
Cuando la misión esté concluida.
Книга Гитлера" Майн Кампф" была закончена в тюрьме.
El libro"Mein Kampf", de Hitler, fue terminado en la cárcel.
Эта вечеринка закончена.
Esta fiesta se acabó.
Мэйхок сказал, что программа закончена.
Mayhawk les dijo que el programa terminó.
Вечеринка закончена, Змей!
Se acabo la fiesta Serpiente!
Синхронизация закончена.
HotSync terminada.
Работа бумажной компании не закончена.
El trabajo de una empresa de papel jamás termina.
В не слишком отдаленном будущем эта железная дорога будет закончена.
En un futuro no muy lejano, este ferrocarril estará terminado.
Твоя миссия закончена.
Tu misión se acabó.
Ќет я думаю, его работа уже закончена.
No lo hago. Creo que terminó su trabajo. También estará metamorfoseándose.
Вечеринка закончена!
La fiesta se acabo.
Глупая песня будет закончена!
¡Esa estúpida canción estará terminada!
Легко предсказать счет когда игра закончена.
Es fácil predecir el marcador cuando el juego termina.
ваша карьера в ЦРУ закончена.
tu puesto permanente en la CIA se acabó.
Вечеринка НЕ закончена.
La fiesta no terminó.
Результатов: 575, Время: 0.0494

Закончена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский