HA FINALIZADO - перевод на Русском

завершил
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
закончена
terminó
se acabó
concluido
ha finalizado
completada
завершение
conclusión
finalización
concluir
terminación
completar
culminación
fin
finalizar
terminar
final
завершила
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
завершен
concluido
terminado
finalizado
se ha completado
ultimado
ha culminado
finalización
завершило
concluyó
finalizó
completó
terminó
ha ultimado
culminó
закончен
terminó
se acabó
concluido
finalizado
completado
закончил
terminó
he acabado
gradué
concluyó
completó
finalizó
окончилась
terminó
acabó
concluía
ha finalizado
истек
expiró
venció
terminó
finalizó
concluyó
caducó

Примеры использования Ha finalizado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Actualmente, se supone que la producción intencional de naftalenos clorados ha finalizado.
Предполагается, что на настоящий момент намеренное производство ХН прекратилось.
La audiencia ha finalizado.
Слушанье закрыто.
La guerra fría ha finalizado.
Холодная война закончилась.
La votación ha finalizado.
Голосование окончено.
El caso aún no ha finalizado, señor.
Дело еще не закрыто, сэр.
Mi búsqueda ha finalizado.
Мой поиск окончен!
Nuestra generación tiene una tarea difícil: la guerra fría ha finalizado.
Перед нашим поколением стоит трудная задача: закончилась" холодная война".
La ASI ha finalizado el desarrollo de la carga útil de sondeo por radioocultación de la atmósfera(ROSA).
В АСИ закончена разработка прибора для радиозатменных измерений атмосферы( ROSA).
Objetivo para 2010: La reforma de la administración pública ha finalizado en el 25% de las provincias y municipios donde se inició.
Целевой показатель на 2010 год: завершение реформы государственного управления в 25 процентах провинций и муниципалитетов, где она уже ведется.
No obstante, estamos de acuerdo con la declaración que formuló recientemente el Secretario General en el sentido de que su labor no ha finalizado.
При этом мы согласны с мнением Генерального секретаря о том, что их работа еще не закончена.
Si bien la guerra fría ha finalizado, el mundo sigue plagado de conflictos regionales recurrentes.
Хотя" холодная война" окончилась, мир по-прежнему беспокоят, например, периодические региональные конфликты.
En la actualidad, no cumplen con las condiciones para que se les conceda la condición de refugiados habida cuenta de que la guerra en Mozambique ha finalizado.
Сегодня они также не имеют права на статус беженцев, поскольку война в Мозамбике окончилась.
La maratón ha finalizado, y la Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Primera Comisión.
Марафон завершен, и, таким образом, Генеральная Ассамблея завершила рассмотрение всех докладов Первого комитета.
Con el apoyo de la UNMIL el Gobierno ha finalizado la construcción de una oficina encargada de las cuestiones relacionadas con los diamantes en Monrovia
С помощью МООНЛ правительство завершило строительство здания алмазного ведомства в Монровии и районных управлений по
De hecho, la opinión confirma que el proceso para definir el estatuto definitivo de Kosovo aún no ha finalizado y las conversaciones al respecto deben continuar.
По сути, в заключении подтверждается, что процесс определения окончательного статуса Косово не завершен и переговоры по данному вопросу должны быть продолжены.
El OOPS ha finalizado la construcción de 25 nuevas escuelas en la Faja de Gaza
БАПОР завершило строительство 25 новых школ в секторе Газа
el análisis de sus resultados no ha finalizado aún.
анализ результатов еще не закончен.
sobre sistemas de misiles antibalísticos no estratégicos de baja velocidad, ha finalizado con éxito.
касающийся низкоскоростных систем нестратегической противоракетной обороны, успешно завершен.
El Presidente dice que el Comité ha finalizado de este modo el examen del informe periódico de Antigua y Barbuda.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что Комитет закончил таким образом рассмотрение периодического доклада Антигуа и Барбуды.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha finalizado la evaluación del sistema Flextime tanto en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena
Управление людских ресурсов завершило проведение оценки системы<< Флекстайм>> как в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене,
Результатов: 395, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский