Примеры использования Заговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
все начинается сначала… заговоры, интриги.
Кроме того, традиционные или совершаемые организованной группой преступления обычно несколько проще расследовать, чем террористические заговоры.
угрозы и заговоры Соединенных Штатов против Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии;
Разведданные указывают на заговоры с целью убийства, но кого или почему- большой вопрос.
Но в 1232 году заговоры врагов, наконец, удались,
Государь, пока королева с севера жива, нам не остановить заговоры!
про разные безумные теории и про правительственные заговоры.
И поэтому после кульнинации митинга последовали заговоры, порочащие событие.
слухи,« утки», заговоры, пропаганда.
отравление и антиправительственные заговоры.
Проект резолюции, возмутительные заговоры и маневры против Сирии не остановят ее движение по пути реформы
Такие ожидания являются серьезным просчетом, ибо ни клевета, ни заговоры не разрушат социалистический строй корейского типа, который был выбран корейским народом и который он защищает ценой своей жизни.
Как представляется, другие крупные заговоры, предотвращенные в других частях мира, были близки к реализации во время их раскрытия и, видимо,
убийство вице-президента Хаджи Кадира, попытка покушения на жизнь президента Карзая и неудавшиеся заговоры против вице-президента и министра обороны Афганистана маршала Касима Фахима.
Соединенные Штаты должны осознать, что их заговоры и их происки не могут увенчаться успехом, что основной вопрос,
мечетей стоит заговор внешних сил, но народ Ирака в силах расстроить заговоры и защитить свою родину от соперничающих друг с другом региональных и международных сил.
Всеми миру известно также, что это не Ливийская Арабская Джамахирия плетет заговоры против Соединенных Штатов
Никаких заговоров, никакого предательства.
Планы иностранного заговора против Судана.
Здесь нет никаких заговоров, кроме того, который мы сорвали.