ЗАГРЯЗНЕННЫХ - перевод на Испанском

contaminadas
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить
contaminación
загрязнение
заражение
загрязненность
загрязнения окружающей среды
загрязнителей
contaminados
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить
contaminado
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить
contaminada
загрязнение
загрязнять
заражать
заражения
осквернить
засорить

Примеры использования Загрязненных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И это будет одной из версий этой долгой истории: ложь-> загрязненных-> яд,
Y esto va a ser una versión más de esa larga historia de: mentir-> contaminar-> envenenar,
Выявления и оценки загрязненных[ и зараженных] участков[, в том числе
Detectar y evaluar los sitios contaminados[y polutos][, incluso mediante el uso de valores de referencia
В этой связи большинство отходов, содержащих ДДТ или загрязненных им, по всей вероятности, также содержат ДДД
En consecuencia, es probable que la mayor parte de los desechos que contienen DDT o están contaminados con él contengan también DDD
состоящих, содержащих или загрязненных СОЗами.
contienen dichos productos o están contaminados con ellos;
состоящих, содержащих или загрязненных СОЗами.
contengan dichos productos o estén contaminados por ellos;
Главное в этом вопросе- обеспечить, чтобы границы известных или предполагаемых загрязненных районов определялись как можно более узко на основании надлежащих свидетельств.
Una preocupación esencial debería ser asegurar que las áreas con contaminación conocida o supuesta se definen con la mayor precisión posible sobre la base de pruebas adecuadas.
Выявление и/ или ограничение приема потенциальных отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей;
Detectar o restringir la recogida de desechos que puedan contener mercurio o estar contaminados con este;
Кроме того, в некоторых странах удаление определенных ртутных отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, на полигоны запрещено в некоторых странах.
Por otra parte, en algunos países está prohibido eliminar en vertederos determinados desechos que contienende mercurio o están contaminados con él.
опыт подземного удалеияудаления радиоактивных отходов могут применяться и к подземному хранению ртутных отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей.
la experiencia en la eliminación subterránea de desechos radiactivos se puede aplicar al almacenamiento subterráneo de desechos que contienen de mercurio o están contaminados por este.
Выявление и/ или ограничение приема потенциальных ртутных отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей;
Detectar o restringir la recogida de posibles desechos que puedan contener de mercurio o estar contaminados con este; y.
содержащих полихлорированные дифенилы или загрязненных ими.
materiales que contienen bifenilos policlorados o están contaminados con ellos.
Беспорядочное разрушение дамб также привело к образованию стоячих загрязненных водоемов, что сказывается на восстановлении растительности
La destrucción desordenada de los muros de contención ha generado, asimismo, la contaminación de aguas estancadas en algunos lugares,
Оно также даст шанс их родителям кормить этих детей за счет урожаев на землях, не загрязненных кассетными боеприпасами.
Además, sus padres tendrán la oportunidad de alimentarlos, cultivando tierras que no estarán contaminadas con bombas en racimo.
содержащих ртуть или загрязненных ею.
desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él.
обработки горячих точек, загрязненных диоксинами и другими химическими веществами.
tratamiento de puntos críticos de contaminación con dioxinas y otros productos químicos.
содержащих ртуть или загрязненных ею;
desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él;
содержащих ее или загрязненных ею;
que lo contengan o estén contaminados con él;
переселиться из радиоактивно загрязненных территорий.
trasladarse fuera de las zonas de contaminación radiactiva.
Г-н Кыдыров призывает международное сообщество активизировать усилия для полного восстановления загрязненных земель в соответствии с резолюцией 68/ 218 о роли международного сообщества в предотвращении угрозы радиоактивного заражения в Центральной Азии.
El orador insta a la comunidad internacional a redoblar los esfuerzos para rehabilitar íntegramente las tierras contaminadas de conformidad con la resolución 68/218 sobre el papel de la comunidad internacional en la prevención de la amenaza de las radiaciones en Asia Central.
Вода из загрязненных источников, находящихся ниже поверхности водоносного горизонта( например,
Las pérdidas de las fuentes de contaminación ubicadas por debajo del nivel de las aguas subterráneas(por ejemplo,
Результатов: 1012, Время: 0.0422

Загрязненных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский