ЗАДАНИЯМИ - перевод на Испанском

tareas
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку
trabajos
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
misiones
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
tarea
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку

Примеры использования Заданиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
военных наблюдателей с конкретными заданиями.
militares a las zonas de conflicto, con tareas específicas.
они будут проводиться в сочетании с другими заданиями в регионе.
sea posible, se combinarán con otra misión de la región.
Проведение обзоров результатов в сравнении с заданиями по странам дает Совместным группам возможность повышать эффективность своей деятельности в целях укрепления действующих систем и наращивания потенциалов.
El examen de los resultados en comparación con los objetivos para el país ofrece a los Equipos Conjuntos la oportunidad de mejorar su desempeño a fin de fortalecer los sistemas existentes y crear capacidad.
В соответствии со статьей 3 Закона Украины" О Военной службе правопорядка в Вооруженных Силах Украины" основными заданиями этой Службы, в частности, являются.
De acuerdo con el artículo 3 de la Ley del servicio militar de orden público de las Fuerzas Armadas de Ucrania, los cometidos principales de ese servicio son, en particular.
В связи с заданиями, порученными Генеральному секретарю в рамках последующих мер в Заключительном документе обзорной конференции,
En relación con las tareas asignadas al Secretario General en las medidas de seguimiento del documento final de la Conferencia de Examen,
некоторые террористы были направлены назад в Союзную Республику Югославию с конкретными заданиями.
otros terroristas fueron enviados de nuevo a la República Federativa de Yugoslavia con misiones concretas.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев обеспечили прохождение добровольцами надлежащей подготовки в связи с поручаемыми им заданиями и в плане адаптации к различным культурам.
el Medio Ambiente y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se ocuparon de que los voluntarios recibieran una capacitación adecuada en relación con sus tareas asignadas y su adaptación a diferentes culturas.
детства при Президенте Украины, приоритетными заданиями которого были социальная защита семьи
adjunto a la Presidencia de Ucrania, cuyos objetivos prioritarios eran la protección social de la familia
подкрепляемые поддающимися измерению заданиями и показателями.
desarrollo después de 2015, acompañados de objetivos e indicadores mensurables.
Перейдите на вкладку Задания для создания и управления текстовыми заданиями. См.
Haga clic sobre la pestaña Trabajos para crear y administrar trabajos de textos. Véa.
они могут распечатывать документы, управлять заданиями принтера и демоном печати, и все это- удобным способом.
administrar trabajos, impresoras y el demonio de impresión, todo cómodamente.
совершенствования ИМДИС, в том числе для разработки модуля управления персоналом, включающего элементы управления заданиями и служебной аттестации, и модуля анализа качества работы,
incluida la elaboración de un módulo de administración de el personal que cuente con elementos de evaluación de la ejecución y la gestión de tareas, un módulo de análisis de la ejecución con informes sobre la ejecución de los programas
Твоим единственным заданием было привести сына Султана в Рим.
Tu única misión era llevar al hijo del Sultán a Roma.
Разрешить пользователям снимать любые задания( не только свои).
Permitir a los usuarios cancelar cualquier trabajo(no sólo el trabajo propio).
Только закончила свое задание по английскому с Анной.
Estoy terminando mis deberes de lengua con Anne.
Любая ошибка в этом задании может Роб пациента из своих предыдущих жизни.
Cualquier error en este trabajo puede privar al paciente su anterior vida.
У меня люди на задании, и время уходит.
Tengo a mi gente en el campo, y el tiempo se está acabando.
Он должен сделать задание в своей тетрадке.
Tiene que hacer los deberes en su cuaderno.
Япония была первым заданием в АНБ?
¿Japón fue tu primer trabajo de la NSA,?
Я буду делать твое задание по биологии в течение недели.
Haré tus deberes de biología durante una semana.
Результатов: 54, Время: 0.1051

Заданиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский