ЗАДЕРЖУ - перевод на Испанском

detendré
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
retendré
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
retrasaré
отложить
задержать
задержки
замедлить
отсрочить
затянуть
отсрочки
затягивания
затормозить
оттянуть

Примеры использования Задержу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я задержу собак!
¡Yo detengo a los perros!
И последнее, я вас не задержу, я знаю- вы очень устали.
Una última cosa, no te entretendré, sé que estás muy cansado.
Я вас не задержу.
No os entretendré.
Когда водитель выйдет из машины, я его задержу.
Cuando el conductor salga del camión, Lo entetendré.
Я их задержу.
Yo los entretendré.
Как я уже сказал, я вас не задержу.
Bueno, como dije, no la voy a retener.
Хорошо, я вас больше не задержу.
Bueno, ya no la retengo.
Мисс Крэйн, я вас не задержу.
Señorita Crain, no la entretendré mucho.
Я вас не задержу.
No los retrasaré.
Я их задержу!
¡Yo los contengo!
Назовите мне имя нападавшего или я задержу вас за неуважение к суду.
Di el nombre de tu agresor o te acusaré de desacato al tribunal.
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Muy bien, encontraré a Bates y lo entretendré.
Я вас не задержу.
No lo retendré.
Если я не смогу убить тебя то хотя бы задержу.
Pero diré esto. Si no puedo matarte puedo contenerte.
Предупреждаю, я задержу вас согласно закону о чрезвычайных полномочиях!
Se lo advierto, Doctor,… de seguir así, le retendré en virtud de la Ley de emergencia!
Если, несмотря на улики, я тебя не задержу, это будет воспринято,
Si no te detengo, con todas estas pruebas, va a parecer
И я советую вам сделать то же самое, иначе я задержу вас за то, что отнимаете у полиции время.
Y le sugiero que haga lo mismo… antes de que la detenga por hacer perder el tiempo a la policía.
Если не дождусь от вас ответа, задержу всю вашу команду для допроса на неопределенный срок.
Si no te oigo, voy a detener a todo tu equipo para interrogarlo, indefinidamente.
Я тебя не задержу, но ты никогда не угадаешь, за кем я слежу в Лондоне.
No te entretendré, pero nunca adivinarás a quién he estado siguiendo en Londres.
происходит, либо я отвезу тебя в участок и задержу за препятствование правосудию.
arrastro tu trasero de vuelta a la estación y te ficharé por obstrucción.
Результатов: 50, Время: 0.0835

Задержу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский