DETAIN - перевод на Русском

[di'tein]
[di'tein]
задерживать
detain
delay
hold
keep
apprehend
stop
arrest
detention
задержание
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending
задержания
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending
под стражу
into custody
in detention
remand
under arrest
under guard
held
to detain
incarcerated
pretrial
imprisoned
содержания
content
detention
maintenance
substance
maintaining
prison
to read
concentrations
detained
custody
задержать
detain
delay
hold
keep
apprehend
stop
arrest
detention
задерживают
detain
delay
hold
keep
apprehend
stop
arrest
detention
задержанию
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending
задерживает
detain
delay
hold
keep
apprehend
stop
arrest
detention
задержании
detention
arrest
apprehension
custody
detain
detainment
apprehending

Примеры использования Detain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I must detain you on behalf of your herald.
Я должен задержать вас по просьбе вашего герольда.
They think I'm James Bond and detain me.
Они решают, что я- Джеймс Бонд и задерживают меня.
It does not have clear legal powers to arrest and detain.
Они не имеют четких юридических полномочий на арест и задержание.
For this purpose it may detain potential immigrants.
С этой целью оно может задерживать кандидатов на иммиграцию.
Locate and detain Pilot Dymond
Найти и задержать пилота Димонда
They also sometimes detain ships and their crews for long periods of time.
Кроме того, иногда они подолгу задерживают суда и их экипажи.
Moreover, the occupying forces continue to arrest, detain and imprison thousands of Palestinians.
Более того, оккупационные силы продолжают арестовывать, задерживать и заключать в тюрьмы тысячи палестинцев.
They are incommensurable to the future as detain evolution.
Они несоизмеримы с будущим, так как задерживают эволюцию.
I must not detain you longer.
Я не должен больше вас задерживать.
Mathias won't let me detain anyone without a solid eyewitness I.D.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем.
Johnny and Mark overpower Chris-R and detain him.
Джонни и Марк одолевают Криса- Р и задерживают его.
I don't think we need detain you, Doctor.
Не думаю, что нам нужно вас задерживать, Доктор.
I don't need a bunch of geniuses to help me detain an unarmed artist.
Я не нуждаюсь в кучке гениев. помогающих мне задержать безрукого художника.
I won't detain you any further.
Я не буду задерживать вас более.
I could detain you on a security certificate if I want.
Если захочу, то смогу задержать тебя по сертификату безопасности.
However, you can detain her.
Тем не менее, ты можешь ее задержать.
The purpose of these allure is distract and detain.
Цель этих прельщений- отвлечь и задержать.
You know they're gonna detain you.
Знаешь, они собираются задержать тебя.
Yes, and detain anyone traveling in a wheelchair.
Да, и задерживайте любого в инвалидной коляске.
If they refuse, detain them and get warrants.
Если откажутся, задержите их и получите санкции.
Результатов: 428, Время: 0.2147

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский