ЗАДОЛГО - перевод на Испанском

mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
bastante
довольно
достаточно
очень
весьма
вполне
совершенно
много
чертовски
сравнительно
предельно
antes de
до
перед
перед тем как
до того как
раньше
еще
ранее
con suficiente antelación
достаточно заблаговременно
заблаговременно до начала
заблаговременно , с
задолго до
достаточно заблаговременного
заблаговременно до проведения

Примеры использования Задолго на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он умер задолго до моего рождения.
Él murió mucho antes de que yo llegara a la tierra.
Общее существовало задолго до коммунизма, как философии правительства.
La comuna existía mucho antes que el comunismo como una filosofía de gobierno.
Мы ушли домой задолго до… до происшествия.
Fuimos a casa tiempo antesantes del accidente.
Советник, я был полицейским задолго до вашего рождения.
Abogado, he sido policía desde antes que usted naciera.
У них с Клаудией были проблемы задолго до моего появления.
Claudia y él estaban teniendo problemas mucho antes de que yo apareciera.
Я сделал выбор задолго до тебя.
Tomé esta decisión hace mucho tiempo antes que tú.
Они… Они вернулись домой задолго задолго… до бомбы.
Estaban a salvo en su casa antes… antes de la bomba.
Нет, это было задолго до меня.
No, no fue mi época.
Разные цивилизации фиксировали вспышки сверхновых задолго до изобретения телескопа.
Varias civilizaciones han registrado estas explosiones de supernova mucho antes de que se inventara el telescopio.
Энтерпрайз" заразил капитана задолго до долмана.
La Enterprise infectó al capitán antes que ella.
Эмптон знал об О' Шогнесси задолго до нас.
Empton sabía sobre O'Shaughnessy mucho antes que nosotros.
Только это произошло задолго до Христа.
Solo que, ocurrió mucho tiempo antes de Cristo.
Я потерял Джека задолго до этого.
Perdí a Jack mucho antes que eso.
Они знали, что это случиться задолго до моего рождения.
Ellos sabían que eso iba a pasar mucho tiempo antes de que yo naciera.
Возможно, головоногие развили сложный мозг задолго до своих позвоночных родственников.
Los cefalópodos pueden haber evolucionado cerebros complejos mucho antes que nuestros parientes vertebrados.
Сыны Митры вплелись в твою судьбу задолго до твоего рождения.
Los Hijos de Mitra han estado entrelazados con tu destino desde antes que tú nacieras.
Послушай, Мона была на радаре Эли задолго до этого.
Mira, Mona estaba bajo el radar de Ali antes que esto.
Ассасины… были истреблены моим дядей Хулагу задолго до моего рождения.
Los hashshashín… fueron exterminados por mi tío Hulagu mucho antes de que yo naciera.
Я был здесь задолго до вас.
He venido aquí mucho antes que usted.
Джада… решила сесть в самолет на Судан задолго до сегодняшнего дня.
Jada… decidio subir a ese avion a Sudan mucho tiempo antes que hoy.
Результатов: 591, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский