ЗАИНТЕРЕСОВАНО - перевод на Испанском

interesado
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
interesa
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
interesada
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
interesan
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать

Примеры использования Заинтересовано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также повторил утверждение о том, что ДСР заинтересовано лишь в захвате власти в Хартуме.
También reiteró la aseveración de que al Movimiento por la Justicia y la Igualdad sólo le interesaba tomar el poder en Jartum.
Очевидно, правительство Азербайджана не заинтересовано в урегулировании проблемы беженцев;
Al parecer, el Gobierno de Azerbaiyán no está interesado en resolver la cuestión de los refugiados;
Правительство Китая заинтересовано во вступлении ДВЗЯИ в силу
El Gobierno de China desea que entre en vigor el Tratado
Кроме того, правительство заинтересовано делать все, что в его силах, с целью обеспечения осуществления прав человека каждого гражданина Грузии.
Además, el Gobierno estaba motivado para hacer todo lo que estuviera en sus manos con el fin de garantizar el disfrute de los derechos humanos por todos los ciudadanos de Georgia.
Поэтому Карибское сообщество весьма заинтересовано в политическом, социально-экономическом
Por lo tanto, la Comunidad del Caribe se interesa mucho por el desarrollo político,
Общество заинтересовано в устойчивых результатах общегосударственной деятельности,
La sociedad está interesada en la consecución de resultados públicos sostenibles,
Каждое государство заинтересовано в сохранении и укреплении режима ядерного нераспространения в целом.
Todos los países tienen interés en mantener y reforzar el régimen de no proliferación en su conjunto.
Правительство Хорватии законно заинтересовано в возвращении хорватских перемещенных лиц в свои дома.
El Gobierno de Croacia tiene un interés legítimo en que los croatas desplazados regresen a sus hogares.
Правительство Малайзии заинтересовано в получении более подробной информации
El Gobierno de Malasia desea recibir más información
Такое подтверждение-- зримое свидетельство того, что международное сообщество заинтересовано не в пересмотре или изменении толкования пекинских документов, а в дальнейших шагах по их практической реализации.
Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.
Албанское правительство заинтересовано в развитии добрососедских отношений сотрудничества с бывшей югославской Республикой Македонией.
El Gobierno de Albania está interesado en desarrollar relaciones de cooperación y buena vecindad con la ex República Yugoslava de Macedonia.
Правительство Мексики заявило, что оно особо заинтересовано в том, чтобы принимаемые меры по борьбе с международным терроризмом всегда предполагали уважение прав человека.
El Gobierno de México señaló que tenía un interés especial en que las medidas que se tomasen para combatir el terrorismo internacional incluyeran, en todo momento, el respeto de los derechos humanos.
Создается впечатление, что международное сообщество не в достаточной степени заинтересовано в Конвенции, которая является составной частью процесса,
La comunidad internacional da la impresión de que no se interesa suficientemente por la Convención, que es una parte integral
Он также информировал Совет о том, что ДСР заинтересовано не в мирном процессе в Дарфуре,
Asimismo, informó al Consejo de que el Movimiento por la Justicia y la Igualdad no estaba interesado en el Proceso de Paz de Darfur
Правительство его страны заинтересовано в оказании содействия в целях прекращения затянувшегося
Su Gobierno se compromete a colaborar para poner fin al prolongado
Правительство особенно заинтересовано в том, чтобы привлечь в этот сектор надежного внешнего инвестора.
El Gobierno tenía un interés particular en lograr la participación de un inversionista fiable en este sector.
Руководство Союза заинтересовано в развитии плодотворных отношений с Организацией Объединенных Наций
Los responsables de la UIP están interesados en mantener una relación fructífera con las Naciones Unidas
Однако общество заинтересовано не только в обеспечении эффективности,
Sin embargo, las sociedades se interesan tanto por el logro de la eficiencia
Коммерческое лицо, предоставляющее право, обычно заинтересовано в том, чтобы сохранить владение своими коммерческими активами, поэтому необходимо было найти какую-нибудь альтернативу владению.
Un otorgante comercial deseará normalmente seguir estando en posesión de los bienes de su empresa, por lo que era necesario idear alguna alternativa a la posesión.
Совершенно очевидно, что международное сообщество непосредственно заинтересовано в достижении всеобъемлющего мирного решения беспокоящих Ближний Восток проблем.
Está claro que la comunidad internacional tiene un interés inmediato en una solución amplia y pacífica de los problemas que acucian al Oriente Medio.
Результатов: 304, Время: 0.1442

Заинтересовано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский