INTERESA - перевод на Русском

интересует
interesa
pregunta
importa
desea saber
preocupa
interés
saber
curiosidad
quiero
estaba preguntando
заинтересованы
interesados
interés
интересно
interesante
curiosidad
emocionante
curiosamente
curioso
saber
excitante
fascinante
me pregunto
interesa
волнует
importa
preocupa
molesta
interesa
preocupación
le importe
это интересно
es interesante
estoy interesado
es fascinante
esto es emocionante
suena interesante
es curioso
плевать
no
escupir
importa
interesa
preocupa
mierda
no me importa una mierda
заинтересована
está interesada
interés
estado interesada
se ha interesado
интересуют
interesan
importa
preocupan
interés
pregunta
quiere

Примеры использования Interesa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, pero gracias por preguntarlo, porque me interesa especialmente el móvil.
Нет, но спасибо, что спросили, потому что мотивы меня особенно интересуют.
Si no tiene que ver con el trabajo, no me interesa, Bishop.
Что не связано с работой, меня не волнует, Бишоп.
Si no es el caso, no me interesa.
Если это не по делу, то мне это не интересно.
No sé ni me interesa.
Я не знаю и мне плевать.
Pero es lo único que me interesa, ahora.
Только эти двое меня сейчас волнуют.
¿No fui clara cuando dije que no me interesa hablar?
Разве я не ясно сказала, что меня не интересуют разговоры?
No. No me interesa.
Неа, мне это не интересно.
En casa, tengo que fingir que no me interesa la comida.
Дома я притворяюсь, что меня не волнует еда.
¡No me interesa!
Да мне плевать.
Supongo que no me interesa mucho la condición de la vivienda ahora mismo.
Ничего. Просто жилищные условия меня не слишком интересуют пока.
No me interesa el dinero.
Меня не волнуют деньги.
no me interesa.
знай- мне это не интересно.
Dinero y dinero. Eso es todo lo que te interesa.
Деньги, деньги, это единственное, что тебя волнует.
Dios, no me interesa.
Боже, мне плевать.
Principalmente, a ninguno le interesa las reglas burguesas ni la moral.
И главное, их не интересуют буржуазные правила и мораль.
¡Gracias, pero no me interesa!
Благодарю! Мне это не интересно.
Tengo un marido, tres niños… Pero eso no te interesa en absoluto.
У меня муж, трое детей, но тебе же на это плевать.
Lo tuyo es un caso individual, personal y eso no nos interesa.
Ты все отдельно, для себя, а такие нас не интересуют.
No tiene ningún sentido y a él no le interesa.
Это странное предложение, и ему это не интересно.
Es punk rock pero no nos interesa.
Это панк рок, но нам плевать.
Результатов: 1993, Время: 0.1026

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский