Примеры использования Заказом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которые были изначально получены в соответствии с письмом- заказом, а затем переданы в ЮНИСФА в 2011/ 12 бюджетном году.
Компенсация расходов по внутренней наземной транспортировке основного имущества, организованной предоставляющей войска/ полицейские силы страной, осуществляется по представлении требования, подготовленного в соответствии с письмом- заказом, согласованным до начала транспортировки.
Военные вертолеты вспомогательного назначения, передаваемые в распоряжение миротворческих миссий Организации Объединенных Наций в соответствии с письмом- заказом, обычно предоставляются исходя из потребностей сил
Дополнительные потребности были связаны с заказом в конце бюджетного цикла 10 автобусов на 50 посадочных мест для замены воинских контингентов( поставка ожидается в 2013/ 14 году).
Операции, связанные с заказом, хранением и распределением фармацевтических препаратов,
услуг в соответствии с контрактом или заказом- нарядом.
сайт« Новой газеты», могут не быть связаными с государством, а являться или коммерческим заказом, или самодеятельностью неких людей.
В настоящее время лишь один банк предлагает банковское обслуживание через Интернет, и это обслуживание ограничено переводом в пределах страны средств с одного счета на другой и заказом чековых книг.
b оказания помощи в связи с письмом- заказом на уровне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
Ротация персонала воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений проводится либо на основе возмещения расходов в соответствии с письмом- заказом, либо путем приобретения Организацией Объединенных Наций авиабилетов на коммерческие рейсы,
Кроме того, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций все еще не завершили работу над письмом- заказом на поставку некоторых категорий принадлежащего контингентам имущества ввиду невозможности разграничения расходов на доставку национального имущества,
поставок до тех пор, пока покупатель не выполнит свои обязательства, связанные с предыдущим заказом.
В пункте 86 Комиссия рекомендовала Департаменту по операциям по поддержанию мира вновь вернуться к вопросу о включении факторов для данной миссии в ставки возмещения в соответствии с письмом- заказом на период с 1 ноября 2000 года по 31 марта 2001 года в Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне( МООНСЛ).
переход от писем- заказов на коммерческие контракты на аренду с иными условиями( вместо 50 запланированных летных часов в соответствии с письмом- заказом-- 40 запланированных/ 40 допол- нительных летных часов).
Применительно к МООНСЛ коэффициенты для миссии применялись в отношении ставок возмещения в соответствии с письмом- заказом в период с 1 ноября 2000 года по 31 марта 2001 года, как это было оговорено в поправке от 8 января 2001 года, хотя ни первоначальное письмо- заказ, ни первая поправка к нему от 18 июля 2000 года применения таких коэффициентов не предусматривали.
поставку одного рентгеновского аппарата в соответствии с письмом- заказом.
это требует проведения большой работы в связи с планированием, заказом билетов, размещением
Мой заказ был четким.
Если ты получишь этот заказ в Осло, придется работать по ночам.
Скажите, их заказ не может быть принят.