Примеры использования Закладываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В результате повышения производительности экономики в про- цессе индустриализации закладываются основы для долгосрочного
развития обычно закладываются в ходе этого начального периода
Расходы на такие выплаты закладываются в бюджет инфраструктурных расходов
гарантируется широкий спектр прав и закладываются основные принципы, необходимые для конкретного отражения во внутреннем законодательстве других прав, провозглашенных в основных международных договорах по правам человека.
Правительство Панамы приняло ряд мер, которыми закладываются нормы равного обращения с инвалидами и проектирования мест общественного
Такие выплаты закладываются в регулярный бюджет
Бангкокская декларация является важнейшим политическим документом, в котором закладываются основы и определяются направления будущей деятельности международного сообщества по усилению международной координации
Расходы на такие выплаты закладываются в бюджет вспомогательных расходов
в частности первый из них, в котором закладываются основы отношений между гражданским населением
ККАВ приветствовал усилия, приложенные для подготовки документа секретариата КМГС, в котором закладываются основы для более глубокого понимания рамок, в которых осуществляются реформы и применяются новые подходы.
активную роль в процессе восстановления мира, в ходе которого закладываются основы будущих структур управления и администрации.
работодателей и профсоюзов и закладываются основы партнерских отношений с каждой из сторон, несущей пропорциональные обязанности по активизации экономического и социального развития.
Страновой и региональный опыт закладываются в глобальные усилия по разработке политики
Отмечается также прогресс в обеспечении равноправия в области образования, благодаря чему закладываются необходимые основы для укрепления гендерного равенства
Кроме того, в указанном законе закладываются основы для создания Национального института языков коренных народов,
В Буркина-Фасо пока еще закладываются основы осуществления конвенций по правам человека,
Наряду с первоначальным соглашением, в котором закладываются основы сотрудничества, необходимо подписывать протокол о взаимопонимании, в котором учитывались бы возможные факторы риска и предусматривалась необходимая гибкость для изменения,
Таким образом, с помощью одного из элементов усилий по установлению порогового уровня социальной защиты закладываются основы для структурных изменений в молодежной среде наряду с созданием стимулов к получению образования более высокого уровня;
В бюджеты проектов, как правило, не закладываются конкретные средства на покрытие непредвиденных расходов,
Кроме того, если такие предметы( как движимое, так и недвижимое имущество) закладываются или предоставляются в виде финансового обеспечения,