ЗАКЛЮЧИЛ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

concertó un acuerdo
concluyó un acuerdo
ha celebrado un acuerdo
firmó un acuerdo

Примеры использования Заключил соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с этим Круглый стол женских организаций Эстонии заключил соглашение о сотрудничестве с Коалицией женских организаций Грузии.
Asimismo, la Mesa Redonda de organizaciones de mujeres de Estonia ha suscrito un acuerdo de cooperación con la Coalición de organizaciones de mujeres de Georgia.
а Сальвадор заключил соглашение по ТСРС с Аргентиной,
y El Salvador ha concertado acuerdos de CTPD con la Argentina,
Йемен сообщил о возможности выдачи своих граждан арабским государствам, с которыми он заключил соглашение о сотрудничестве в правоохранительной области.
El Yemen informó de que se podía conceder la extradición de sus nacionales a países árabes con los que hubiera concertado acuerdos de cooperación judicial.
В соответствии с Положениями Фонда 18 июня 1998 года Генеральный секретарь заключил соглашение между Фондом и Органом, регулирующее вступление Органа в члены Фонда.
Con arreglo a los estatutos de la Caja, el 18 de junio de 1998 el Secretario General concertó un acuerdo entre la Caja y la Autoridad que rige los asuntos relativos a la afiliación a la Caja.
В июне 1995 года Алжир заключил соглашение с кредиторами о пересмотре сроков погашения задолженности перед коммерческими банками в размере 3,
En junio de 1995 Argelia concluyó un acuerdo con sus acreedores para reestructurar 3.200 millones de dólares de deuda con bancos comerciales,
Февраля 1989 года Тунис заключил соглашение о всеобъемлющих гарантиях с Международным агентством по атомной энергии
Túnez concertó un acuerdo de salvaguardias amplias con el Organismo Internacional de Energía Atómica el 24 de febrero de 1989,
В 1997 году ЮНИСЕФ заключил соглашение с НОДС/ А о принципах программы повышения уровня информированности военных должностных лиц по вопросам прав ребенка.
En 1997 el UNICEF llegó a un acuerdo de principio con el Movimiento/Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán para poner en marcha un programa de capacitación en materia de derechos del niño destinado a los oficiales del ejército.
В 2004 году Департамент заключил соглашение с одной из фирм по производству одежды о том, что она будет предоставлять гидам форму,
En 2004, el Departamento concertó un acuerdo con una empresa textil para la donación de los uniformes de los guías, lo cual permitió
в январе 2001 года заключил соглашение с ОЭСР о создании рабочей группы, которая обеспечит придание процессу решения проблемы<< налоговых раев>> более многостороннего характера20.
en enero de 2001 llegó a un acuerdo con la OCDE para crear un grupo de trabajo que diera un carácter más multilateral al proceso de solucionar el problema de los paraísos fiscales20.
В ноябре 1994 года Директор- исполнитель заключил соглашение, в соответствии с которым Европейское космическое агентство должно по поручению государств- доноров заниматься внедрением системы,
En noviembre de 1994, el Director Ejecutivo concertó un acuerdo por el que la Agencia Espacial Europea aplicaría, en nombre de los Estados donantes, el sistema de cuyo funcionamiento se encargaría
Интернационал также содействовал созданию специального департамента по борьбе с подневольным трудом в Российской Федерации и заключил соглашение о подготовке кадров с ремесленными училищами Таджикистана.
También ha contribuido a impulsar la creación de un departamento especial sobre el trabajo en condiciones de esclavitud en la Federación de Rusia y ha celebrado un acuerdo de capacitación con escuelas técnicas de formación profesional en Tayikistán.
Также в 1997 году ГАЗ заключил соглашение с итальянским концерном Fiat о создании совместного предприятия под названием« Нижегород- моторс» по сборке легковых автомобилей Fiat.
También en 1997, la GAZ firmó un acuerdo con la empresa italiana Fiat para crear una sociedad conjunta bajo el nombre de"Motores de Nizhni Nóvgorod" para el ensamblaje de automóviles de la marca Fiat.
В марте 2007 года Египет заключил соглашение с ЕС о политических рамках содействия развитию трехстороннего со- трудничества на основе связей Египта с арабскими
En marzo de 2007 Egipto llegó a un acuerdo con la UE en relación con un marco normativo para facilitar la cooperación triangular, centrado en las relaciones de Egipto
Заключил соглашение с подразделением ЮНЕП по химическим веществам относительно сотрудничества по вопросам,
Concertó un acuerdo con la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA,
Июля 2011 года Маврикий заключил соглашение с Европейским союзом, в котором определяются условия
El 14 de julio de 2011, Mauricio suscribió un acuerdo con la Unión Europea en que se definían las condiciones
В 1972 году г-н ван Орд заключил соглашение с Sociale Verzekeringsbank( SVB)( Банком социального обеспечения)- учреждением,
En 1972, el Sr. van Oord firmó un acuerdo con el Sociale Verzekeringsbank(SVB)(Banco de la Seguridad Social), órgano encargado de
Кроме того, Генеральный директор заключил соглашение о сотрудничестве с программой ПЕАСЕ( Палестино- европейское академическое сотрудничество в области образования),
Además, el Director General concertó un acuerdo de cooperación con el programa PEACE(Palestina y las Universidades europeas juntas), como consecuencia de lo cual, en diciembre de 1992,
В 1997 году заявитель заключил соглашение об урегулировании кредита 3, однако испрашивает компенсацию разницы между суммой,
En 1997, el reclamante llegó a un acuerdo de transacción con respecto al préstamo 3, pero está tratando de obtener la
Узбекистан подписал Конвенцию о физической защите ядерного материала, заключил Соглашение о гарантиях и Дополнительный протокол с МАГАТЭ
Uzbekistán firmó la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, suscribió un acuerdo de salvaguardias y un protocolo adicional con el OIEA,
China Business Network Департамент заключил соглашение с телекомпанией Sky News Arabia о совместном производстве телепрограмм на арабском языке.
con TV5 Monde y China Business Network, el Departamento llegó a un acuerdo con Sky News Arabia para coproducir una edición en árabe.
Результатов: 101, Время: 0.048

Заключил соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский