ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ ДОКУМЕНТЕ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Заключительном документе конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также обязательство осуществить статью VI таким образом, который подробно освещен в Заключительном документе Конференции 2000 года государств-- участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора.
el TNP que no poseen armas nucleares, como también el compromiso de poner en práctica el artículo VI en la forma detallada en el inciso 12 del párrafo 15 del Documento Final de la Conferencia de examen de 2000.
Напомнив о содержащемся в Заключительном документе Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО консенсусном решении о созыве в 2012 году конференции по вопросу о создании ЗСЯО на Ближнем Востоке,
Recordando la decisión por consenso que figuraba en el Documento Final de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado de convocar, en 2012, una conferencia sobre el establecimiento
как содержится в Заключительном документе Конференции( CCW/ CONF. III/ 11, часть II, приложение III).
de Acción para promover la universalidad de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados",">que figura en el Documento Final de la Conferencia(CCW/CONF. III/ 11(Part II), anexo III).
В Заключительном документе Конференции государств говорится-- в контексте цели достижения универсальности Протокола V,-- что<< Конференция просила Председателя подумать о представлении шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций доклада о своих усилиях>>( CCW/ P. V/ CONF/ 2009/ 9, пункт 30).
En lo que respecta a la universalización del Protocolo V, en el Documento Final de la Conferencia de los Estados se señala que" la Conferencia pidió al Presidente que estudiara la posibilidad de presentar un informe sobre sus actividades a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo quinto período de sesiones"(CCW/PV/CONF/2009/9, párr. 30).
продлению действия Договора и Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора,
la cuestión de su prórroga, y en el Documento Final de la Conferencia de examen de 2000, incluidas las 13
это заявлено в резолюциях 1718( 2006), 1874( 2009) и 2087( 2013) Совета Безопасности и в Заключительном документе Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора;
del Consejo de Seguridad, así como en el Documento Final de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares;
В Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО Конференция подтвердила свою поддержку цели создания зон, свободных от ядерного оружия,
En su Documento Final, la Conferencia de examen del TNP de 2000 reiteró su apoyo al establecimiento de zonas libres de armas nucleares
Проект заключительного документа Конференции.
PROYECTO DEL DOCUMENTO FINAL DE LA CONFERENCIA.
Наши возражения по Заключительному документу Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО хорошо известны.
Nuestras objeciones al documento final de la Conferencia de Examen del TNP de 2000 son bien conocidas.
Доклад, представленный Аргентиной в соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
Informe presentado por la Argentina de acuerdo al Documento Final de la Conferencia de Revisión de 2000.
резюме большинства полученных докладов будут приобщены к заключительному документу Конференции.
los informes recibidos se incluirán como anexo del documento final de la Conferencia.
которая будет приложена к заключительному документу Конференции.
que será anexado al Documento Final de la Conferencia.
повышению эффективности механизма регулярного представления докладов, предусмотренного в соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора;
mejorando el mecanismo ordinario de presentación de informes establecido de conformidad con el Documento Final de la Conferencia de Examen del Año 2000;
В свой Заключительный документ Конференция 2000 года по ДНЯО включила ряд согласованных выводов и рекомендаций, имеющих отношение к ядерному разоружению.
En el Documento Final de la Conferencia de las Partes del año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación se incluyen varias conclusiones y recomendaciones acordadas en relación con el desarme nuclear.
В соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Польша ожидает,
De conformidad con el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000, Polonia confía en que todos los Estados poseedores
Заключительный документ Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО был важным шагом в наших усилиях по достижению двух целей: ядерного нераспространения и разоружения.
El Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del TNP fue un importante paso adelante en nuestros esfuerzos por lograr el doble objetivo de la no proliferación y el desarme.
АСЕАН также приветствует заключительный документ Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия( см. NPT/ CONF. 2010/ 50)
La ASEAN celebra también el Documento Final de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(véase NPT/CONF.2010/50),
В соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора результаты работы первых двух сессий Подготовительного комитета будут фактически суммированы,
De conformidad con el Documento Final de la Conferencia de examen de 2000, el resultado de los dos primeros períodos de sesiones del Comité Preparatorio se resumirían limitándose a los hechos,
В соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора государства,
De conformidad con el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000, los Estados poseedores
В соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО государства,
De conformidad con el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000,
Результатов: 572, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский