ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ - перевод на Испанском

final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
última
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
clausura
закрытие
завершение
заключительном
заседание
definitivo
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
finales
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
definitiva
окончательный
заключительный
окончательно
конечный
últimas
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем

Примеры использования Заключительном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На заключительном пленарном заседании своей девятой сессии 25 февраля 2005 года Комиссия одобрила пункты повестки дня своей десятой сессии
En la sesión plenaria de clausura de su noveno período de sesiones, el 25 de febrero de 2005, la Comisión aprobó los temas del programa
С тем чтобы изменить плачевное положение, о котором говорится в заключительном документе Всемирной конференции по правам человека,
Para cambiar la deplorable situación descrita en el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,
Как это отражено в заключительном докладе о работе ее тридцать девятой сессии( E/ 2008/ 24),
Como quedó reflejado en el informe definitivo del 39º período de sesiones(E/2008/24), la Comisión apoyó
На заключительном пленарном заседании своей седьмой сессии( 36 февраля 2003 года) Комиссия одобрила предварительную
En la sesión plenaria de clausura de su séptimo período de sesiones(3 a 6 de febrero de 2003),
На своем заключительном заседании, состоявшемся 17 июля 2014 года,
En su última sesión, celebrada el 17 de julio de 2014,
В заключительном коммюнике конференции были подтверждены независимость,
En el comunicado final emitido por la conferencia se afirmaba la independencia,
Вновь заявляет о своих оговорках в отношении выводов, содержащихся в заключительном докладе, с учетом несоблюдения мандата, предоставленного Комиссии,
Confirma las reservas expresadas sobre las conclusiones del informe definitivo, sobre la base de la falta de cumplimiento del mandato encomendado a la Comisión
На заключительном пленарном заседании своей восьмой сессии 15 января 2004 года Комиссия одобрила пункты повестки дня своей девятой сессии
En la sesión plenaria de clausura de su octavo período de sesiones, el 15 de enero de 2004, la Comisión aprobó los temas del programa
В заключительном разделе содержатся выводы
En la última sección se recogen las conclusiones
На своем 3м и заключительном заседании гн Чубуру проинформировал Комитет о том, что подгруппа под председательством гжи Элизабет Якобсон после обстоятельных
En su sesión tercera y final, el Sr. Chuburu informó al Comité de que el subgrupo presidido por la Sra. Elizabeth Jacobsen, tras extensas
В своем заключительном докладе о деятельности горнодобывающих компаний, представленном Совету по правам
En su último informe sobre las industrias extractivas presentado al Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/24/41)
В ее заключительном докладе, который должен быть опубликован в конце 2000 года,
Su informe definitivo, que se espera para el final de 2000, se referirá también
На заключительном заседании в четверг, 13 октября 2011 года,
En la sesión de clausura, el jueves 13 de octubre de 2011,
На своем заключительном заседании во второй половине дня 20 февраля 2004 года Рабочая группа приняла на основе консенсуса согласованные выводы
En su última sesión, el 20 de febrero de 2004 por la tarde, el Grupo de Trabajo aprobó por consenso las conclusiones y recomendaciones acordadas que
Он отметил, что в заключительном докладе Группы сделан вывод о том, что распространение оружия из Ливии по-прежнему представляет собой серьезную проблему для стабильности в стране
Señaló que, en su informe final, el Grupo había llegado a la conclusión de que la proliferación de armas procedentes de Libia seguía siendo un problema importante para la estabilidad en el país
Под контролем пенитенциарного учреждения также возможна самостоятельная занятость, а на заключительном этапе тюремного заключения- выполнение работы
El recluso, bajo la supervisión de la institución, también puede desempeñarse en un trabajo independiente y, en las etapas finales del cumplimiento de la pena, trabajar
В заключительном разделе VII Комитету представляются альтернативные варианты действий, которые можно было бы рекомендовать Конференции Сторон на ее первой сессии( КС 1), с тем чтобы предоставить ей возможность приступить к работе по этому вопросу.
Por último, en la sección VII se presentan al Comité las posibles opciones que se recomendarían a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones para que pueda emprender la labor sobre esta cuestión.
На заключительном пленарном заседании своей седьмой сессии 27 февраля 2003 года Комиссия одобрила пункты повестки дня своей восьмой сессии
En la sesión plenaria de clausura de su séptimo período de sesiones, el 27 de febrero de 2003, la Comisión aprobó los temas del programa
группа сосредоточила внимание на вариантах, намеченных в заключительном докладе консультанта,
el Equipo de Tareas se centró en las opciones identificadas en el informe definitivo del consultor
На своем заключительном заседании 16 ноября 2006 года Комитет принял свой проект доклада( CCW/ CONF.
En su última sesión, celebrada el 16 de noviembre de 2006, la Comisión aprobó su proyecto de informe(CCW/CONF.
Результатов: 3913, Время: 0.0495

Заключительном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский